"Ο αέρας είναι καθαρός."

Translation:The air is clean.

January 19, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/alainPierrot

wouldn't "pure" be more usual?

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/no.name.42

I think clean air is more common

April 7, 2018

https://www.duolingo.com/spdl79
Mod
  • 938

"The air is pure" should also work here shouldn't it? Currently marked as incorrect, general strengthening on web.

December 5, 2017
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.