https://www.duolingo.com/Draco_332

is this right?

I am doing well translating, for example: "A wise Tom ate a red apple" into Welsh as "Bwyta Tom doeth aral coch"?

1 year ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/EllisVaughan
EllisVaughan
  • 12
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3

"Bwytodd Tom doeth afal coch." would be a direct translation (though it would also mean "Wise Tom ate a red apple) but I'm assuming "A wise Tom" is an idiom?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Draco_332

No, "a wise Tom" isn't an idiom.

1 year ago
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.