"They have drunk everything already."

Translation:Вони вже випили все.

1 year ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/IevgenNaid

"вони нарешті все випили" is also correct option.

11 months ago

https://www.duolingo.com/GeneM.
GeneM.
  • 13
  • 9
  • 3

Why "ви" and not "про?"

1 year ago

[deactivated user]

    «Вони вже випили все» means they've already drunk all the liquids they have.

    «Вони вже пропили все» means they've already spent all the material possessions they had on alcohol.

    You can «пропити прикраси» 'sell jewelry to buy alcohol', but you can’t «випити прикраси» 'drink up jewelry'.

    1 year ago
    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.