"Senapetitoŝinevolasiriallarestoracio."

Traducción:Sin apetito ella no quiere ir al restaurante.

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Alekso370

Entre las opciones para escojer en este ejercicio no se encuentra la palabra "ella" como equivalente de "ŝi", por lo cual la traducción final no indica el genero como si está indicado en esperanto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Tximino1
Tximino1
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3

En esperanto todas las oraciones llevan sujeto porque el verbo no varía, pero en castellano muchas veces omitimos el sujeto, por eso decimos " no quiere ir"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Grimaldo095
Grimaldo095
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Por qué no es "...iri al la restoracion"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/2108Alex2108
2108Alex2108
  • 15
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Ŝi estas enla restoracio

Ŝi iras en la restoracioN

Ŝi iras al la restoracio

"En" indica que algo se encuentra dentro,

"En + -n" Indica que va hacia dentro.

"Al" representa movimiento, por lo que -n es innecesario.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Grimaldo095
Grimaldo095
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/2108Alex2108
2108Alex2108
  • 15
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Nedankinde :)

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.