https://www.duolingo.com/FieryCat

Погружение R.I.P.

FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Для тех, кто не подписан на английскую часть форума анонсирую новость: погружение решили окончательно похоронить.

Вкратце: мы сделали Чаты и Клубы, сил больше не осталось, чтобы поддерживать погружение и мы решили им пожертвовать. При этом скромно умалчивают, что погружение работало на компах, а Чаты/Боты и Клубы пока только в мобильных приложениях. Ах да, и реклама там же, в мобильниках.
Короче, читайте сами (предупреждение: тема очень перегружена и сильно тормозит): https://www.duolingo.com/comment/20364950.

Вот еще вопросы и ответы в Riddit: ссылка. Там, конечно, спросили про возвращение погружения. Ответ был отрицательный.

От себя добавлю: грустно даже не то, что убили погружение, а то, что убивают все браузерное направление дуолинго. Не знаю что творится в мобильной части дуолинго, а в браузерной уже давно стагнация. А теперь вот еще деградация и отмирание. Тексты буду переводить на notabenoid.org, благо учетка там у меня есть (большое спасибо Павлу).

Ой, есть же плюс от закрытия погружения! Часть серьезных багов уберется вместе с ним. О всех не расскажу, особенно о тех, что связаны с безопасностью, ибо их наверняка можно применить в других местах сайта. Но про один интересный расскажу, если захотите. А именно, как с помощью погружения можно было делать линготы пачками по 100-200 штук в течении пары минут. Опубликую тут же, в комментариях, когда ленту восстановят а погружение точно нет.

tags: {@fc=_t_fierycat _t_immersion}immersion

1 год назад

187 комментариев


https://www.duolingo.com/-Maxim-
-Maxim-
  • 21
  • 15
  • 9
  • 3

Сам не заметил как прочитал все 83 сообщения здесь. Сначала я прочитал пост Луиса и удивился, что как-то это резко все и сложилось впечатление, что целенаправленно рушат ресурс. Зачем убирать погружение если от этого есть реальная польза и подсовывать абсолютно не нужные клубы, которые созданы для кого и с какой целью не понятно. Тоже есть ощущение, что погружение перед этим Якобы чинили. До этого собирался зделать отдельный пост здесь, как прошел курс английского, как продолжаю и что на самом деле дает дуо, для новых пользователей и не только. И собирался поблагодарить Larisa_L, Lulkanto, Shady_arc за полезные и интересные ответы на вопросы в коментариях, и вообще их вклад в дуо. Но теперь чувствую какое-то разочарование в ресурсе, потому что нет ни комментариев к предложениям ни погружения но зато есть непонятное нечто,клубы и боты, и отсюда вопрос - ну какие боты, да я лучше установлю hellotalk и буду с живыми людьми общаться, какие такие клубы с парой фраз типа Молодец и Так держать в поддержку друга, которого, тоже, не понятно откуда брать, да и советовать этот ресурс кому-то уже как-то не серьёзно. По моему надо не хило деградировать чтобы этим новым ничем заменить такие дельные вещи. Сейчас нет желания никакого писать этот пост как-то. Что мне здесь нравилось так это то, что был выбор полезных инструментов для обучения и усталось от систематической учебы не так быстро накапливалась, как это происходит, когда делаешь одно и то же изо дня в день и в этом случае это просто зубрежка предложений.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

А вы не могли бы рассказать немножко о своём опыте с HelloTalk, от него правда есть толк?

1 год назад

https://www.duolingo.com/-Maxim-
-Maxim-
  • 21
  • 15
  • 9
  • 3

Да, я там уже 4 месяца как. Каждый день в чате на английском общаюсь. Мемы совместно с иностранцами иногда обсуждаю. Считаю это приложение очень эффективным. Поначалу может показаться трудным найти действительно серьезного компаньона с другой страны, потомучто не все отвечают сразу, но это не так. Фишка на мой взляд там в том, что-бы найти интересную группу\чат людей и тогда это превращается в сплошное веселье, обсуждение актуальных вещей, практики языка, чтение скороговорок поочередно с другими участниками из америки, филиппин, сирии, германии, и т.д поочереди на английском или том языке какой вы учите, пение битлз, парадирование других языков и т.д. Групповые звонки по 5 человек на два часа на иностранном языке просто не могут не оказать положительное влияние на ваше обучение. Но, эти группы нигде не обозначаются и их нельзя найти через поиск, это как приятный,скрытый сюрприз внутри приложения. Туда можно попасть, когда кто-то постит объявление что хочет добавить новых участников. Или создать самому, когда у вас уже есть достаточно друзей для этого в личке. Можно создать русско-английскую группу с соответствующими людьми, можно интернациональную до 500 человек, можно выбирать людей по их уровню знания языка. Инструментов для изучения очень много. Вообще мое любимое приложение теперь.Бесплатно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Можете описать как для новичка работу с этой программой? Я примерно месяц назад ее поставил, написал десятку человек, а в ответ тишина... Уже думал сносить ее как бесполезную, но судя по вашему опыту от нее все же может быть толк.

1 год назад

https://www.duolingo.com/-Maxim-
-Maxim-
  • 21
  • 15
  • 9
  • 3

Например, те люди, которые делают посты более активны, следовательно лучше писать и слать голосовые сообщения им. Поиском вообще не пользуюсь. Использую раздел моменты, так проще определять действительно активных пользователей и видеть актуальную информацию, в том числе приглашения в группы. Думаю, что многие люди на самом деле не могут сориентироваться быстро и удаляют программу.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Большое спасибо. Я не знала, что там можно делать даже групповые звонки, думала, это такого рода whatsapp со встроенным словарём. Что же, осталось пронюхать, как там ситуация с другими языками, которые интересуют меня несколько больше, чем английский :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dim_Box

Заинтересовался, зарегистрировался. Ваши 4 месяца - большой опыт. Можно получить от вас практический совет новичку, что искать дальше?

1 год назад

https://www.duolingo.com/-Maxim-
-Maxim-
  • 21
  • 15
  • 9
  • 3

Напишите свой ник или айди оттуда, здесь или у меня в ленте. Я вас там добавлю.

1 год назад

https://www.duolingo.com/MARTIAN182

Где найти это приложение? Название?

1 год назад

https://www.duolingo.com/CheetahMltkn
CheetahMltkn
  • 11
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Да мне тоже интересно

1 год назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Я считаю, что Погружение было не просто развлекательной функцией. Лично мне, оно очень помогло. Не только улучшить язык. Через Погружение я нашла массу интересных людей, которые мне очень помогали на начальных этапах.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Вспомним то, что Погружение никогда не задумывалось, как развлекательная функция, по идее это была функция, которая должна была приносить доход. Хотя всё это ещё подносилось под соусом - помогаем бесплатно переводить интернет. А как стало очевидно, что дохода не будет, так погружение сразу стало неинтересным, высшая цель перевод интернета куда-то мгновенно улетучилась. А ведь именно эти высокие альтруистические цели и привлекли столь многих волонтёров к работе в инкубаторе. А что теперь получается? Если бы хотя бы качество курсов было одним из приоритетов, но нет - все силы, все метрики, всё только о количестве пользователей. Но волонтёров-модераторов простое число пользователей не особо мотивирует. Круто конечно, что такая толпа, но если я не могу этой толпе предложить качественный курс, а могу только предложить хромающее на обе ноги нечто, то как быть? Когда мы начинали 3 года назад, все недостатки можно было понять - дело новое, мы будем работать, улучшать ну и т.д. А когда 3 года прошло, а улучшать тебе почти не дают, тогда становится грустно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Да, это очень грустно. Сколько же у вас должно быть терпения, чтобы при таком отношении продолжать держаться за курс! Большое вам спасибо огромное уважение за это.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Да я думаю, что это не терпение, а жадность. Жалко отдавать совсем уж на погибель то, что так долго создавал. Это же как ребёнок, как от него откажешься, даже если он страшненький и больной?

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Страшненький и больной.. вы меня зацепили - очень грустно и жалко. Примеров вашей правоты много: наш испанский, их греческий, вьетнамский курсы. Во вьетнамском до сих пор ближе к концу дерева не позволяет зайти в навык.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Естественно, вначале были альтруистические цели, чтобы завлечь побольше пользователей, модераторов (хотя, что-то мало верится в альтруизм. Практически любой бизнес задумывается с целью получения денег). Но в жестоком мире капитализма всегда так быть не может. Поэтому иллюзий по данному ресурсу питать не стоит. Главное для разработчиков - прибыль. Так было и будет всегда, такова жизнь, к сожалению.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А мы реально наивно верили, я вам скажу. Мы когда начинали, мы по ночам переводили после работы, по многу часов в день. Такой энтузиазм был у людей, прямо как в песнях про строителей БАМа. Разочарование наступило только после того, как нас стали выпихивать из беты, говоря, что у нас замечательный курс и проблем в нем больше нет. Мы-то думали, что к выходу из беты у нас реально будет очень хороший курс, а получился только хороший по формальным показателям.
Небольшая группа тех самых первых модераторов до сих пор остаётся в инкубаторе. Я думаю, мы просто больные и не можем отпустить. Я вот ввязалась в разрботку нового дерева. Год уже на это ушло. Перспективы нерадужные. Дерево-то будет лучше, но сам ресурс за это время существенно стал хуже, заметно уменьшились обучающие возможности того, что мы создаём. Всё время задаюсь вопросом - а стоит ли заканчивать? Ведь жалко бросить, но с другой стороны, в экономике есть такое понятие - sunk costs - то, что уже вложено и не вернуть. При оценке рентабильности дальнейших вложений sunk costs необходимо игнорировать. Если рассуждать с экономической точки зрения, то продолжать разработку нового дерева не имеет смысла. Но я продолжаю наивничать.

1 год назад

https://www.duolingo.com/hope-ek
hope-ek
  • 25
  • 8
  • 904

Лариса, просто хочется сказать Вам огромное спасибо за все! Не будем забывать, скольким людям УЖЕ помог Дуолинго и Вы лично.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

спасибо :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Barbatuslik

На ресурс Duolingo как на тренажер мне всегда было все равно ибо уже неплохо знал английский, а сидел тут как раз ради погружения. После исчезновения погружения ресурс больше не представляет для меня ценности. Если кто поможет зарегистрироваться на нотабеноиде, буду благодарен.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Не пробовали русский курс для англоговорящих? На счет приглашения - читайте мой комментарий ранее.

1 год назад

https://www.duolingo.com/fantomka174

Жаль, что Дуолинго сдулся. Только решила опять вернуться к переводам текстов т.к. они очень сильно помогли поднять мне мой уровень английского, а оказывается, что теперь здесь делать нечего..

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Лента доступна уже второй день и погружение уже наверняка не вернут. По этому случаю я вспомнил про данное мной обещание: рассказать о том, как можно было не напрягаясь добывать там линготы. Сразу скажу: отчет об этом был незамедлительно отправлен в поддержку, но традиционно ни ответа ни привета ни какой либо другой реакции от них не последовало.

На всякий случай сообщаю, что публикуя такую информацию я не нарушаю ни правила этого ресурса, ни этику разработчиков (отчет был отправлен очень давно) даже в том случае, если погружение все еще было активно.

Собственно вопрос: как думаете будет лучше, оформить это отдельным постом или написать тут, в комментариях? В две строчки все равно не получится и ожидается скриншот результата моих изысканий.

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Тогда отдельным постом, думаю, многим интересно будет прочитать, я в их числе.
P.S. А, ну поддержка как всегда...

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

Не уверен - я бы сказал, что лучше в этой ветке. Не вижу смысла привлекать досужее внимание отдельным постом, тем более что информация уже не актуальна. В то же время, это может послужить примером для школьников - искать "дыры" в сайте

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Вы считаете, что поиск уязвимостей в приложении или на сайте это плохой пример? Плохой пример - это игнорирование и замалчивание проблем в своем детище.

На счет "комментарий или ветка" я спросил только в расчете на то, что там тоже наверняка будут комментарии и наверно лучше будет эти посты разделить.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

Вы спросили мнения сообщества - я высказался., как один из членов этого сообщества :) Если вас мое мнение не устраивает - просто игнорируйте :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Ну почему не устраивает. Просто странное обоснование. И вообще, мне интересно, может я не прав.

1 год назад

https://www.duolingo.com/CheetahMltkn
CheetahMltkn
  • 11
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Очень интересно прочитать будет т.к. погружением только начала пользоваться ( можно сказать не пользовалась т.к. почти сразу закрыли).

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Я бы оставила здесь

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

По результатам голосования решил оформить отдельным постом. А раз отдельный пост, то налил туда еще немного воды, для объема. Вот: https://www.duolingo.com/comment/20468970

1 год назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Это очень плохая новость. Дело даже не в том, что просто взяли и убрали раздел. Загубили труды миллионов пользователей. По моему, это не очень красиво. Но... Мы всего лишь пешки, ресурс бесплатный, поэтому и жаловаться не приходится. Даже и не знаю, что теперь здесь делать. А в друг и Ленту не вернут?)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Ленту вернут, ее отключили потому что сайт стал медленно работать. Работать он стал медленно, судя по всему, из-за клубов. Но отключили ленту, на время. А теперь вот погружение на совсем, зато ленту должны включить обратно. Есть люди, которые считают, что никакого замедления сайта не было, а все это специально, чтобы был повод отключить погружение (давно ведь хотят). Но я думаю, что это уже перебор, не такие они коварные, просто подходящий случай.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Я уже несколько раз писал - если бы они занимались оптимизацией кода, а не внедрением новых фич в угоду привлечения свежих пользователей, то не надо было бы сейчас спешно обрубать функциональность сайта и искать где течет. Блин, да с сервером и до Клубов были проблемы, о чем они там вообще думали, авось пронесет?!!!

А на их API (интерфейс для общения с сервером) без слез не глянешь - куча мусора отсылается совсем бесцельно и в большом объеме просто потому, что очередным привлеченным студентам некогда вникать в чужой код, им быстрее просто нашлепку сделать и скотчем примотать, чтобы новая функция заработала.

Вообще, это действительно всего лишь подходящий случай, проблему при таком подходе оно не решит, а если решит, то временно. Как пример могу дать пару несложных действий для обычных пользователей (зайти в определенный пост, проголосовать) которые если не поставят сервер раком, то сильно его напрягут. А 20-30 таких пользователей сделают админам неудачный день. Они знают об этом? Да. Решили? Да, в одном из таких постов тупо удалили все комментарии и закрыли тему.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Кстати об оптимизации. Примерно в то же время, как отключили ленту, у нас подскочило количество жалоб от пользователей на 60%. Есть у меня подозрение, что в связи с замедлением сайта, многие правильные ответы не принимаются. Но возможности подтвердить данную гипотезу у меня нет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Перед тем как отключили ленту, сервер отфутболивал примерно 15-20% запросов с кодом ошибки. Потом местами доходило до 50%. Думаю тот факт, что сервер периодически отказывает в таких соединениях во время урока, как раз влияет на жалобы пользователей (сервер не подтвердил правильности ответа). Для отправки жалоб создается другое соединение, которое сервер может обработать без ошибки и принять такую жалобу.

Я сужу сейчас только по web версии. Что там с мобильниками - не знаю, но, думается мне, там точно тоже самое.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Тогда всё сходится. Сегодня это особенно заметно, много жалоб на непринятые варианты, которые я просто знаю, что должны приниматься. Блин. Ну вот как в таких условиях работать. Ведь всегда пользователи считают, что это мы такие плохие-злые.

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

А если бы они решили всё это исправить (ага, мечтать не вредно), даже не сразу, а по частям, определённые функции работать не будут или весь сайт умрёт? На то, чтобы положить Дуо как минимум на несколько дней, явно не пойдут. Ну или дни потом возвращать всем, у кого они были...

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Да, мне тоже понравилась идея с монетизацией потери ударных дней. Можно было брать деньги и за погружение ИМХО, хочешь переводить - плати, вот тогда его можно было бы очень быстро закрыть, все бы сами разбежались :))

С нас в инкубаторе тоже можно деньги брать. Криво что-то работает, хотите чтобы починили - вносите деньги и получаете. Было бы круто, мы бы сами еще и платили, чтобы бесплатно работать. (И вы знаете, может и платили бы, я бы готова была заплатить за некоторые вещи, лишь бы их починили уже).

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Кстати, не слышали, что там с Blue gems? Тема еще тестируется или уже заглохла? Это что-то похожее на сердечко-линготы, но еще в придачу можно купить за деньги. Вот ссылка на одну из тем: https://www.duolingo.com/comment/18299400

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не знаю, в Локализации появилось некоторое количество строк, связанных с ними. Например, Use gems to unlock skills faster and buy items in the shop! Я так понимаю, что это те же линготы, только синие, плюс их можно не только заработать внутри, но и купить. Неделю назад переводчики сменили перевод "самоцветы" на "алмазы", но не знаю, связано ли это с каким-то подвижками в проекте. Нас не информируют.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Вообще, все можно сделать, было бы желание и еще один тестовый сервер. Современные технологии позволяют делать все онлайн. А вы в курсе, что за прошлые сутки сервер перезапускался минимум 2 раза? Думаете ради обновлений?))

На счет по частям. Э... с этим у них все плохо. Код погружения, например, загружался даже тем клиентам, у кого никогда его не было. Именно поэтому такую блокировку так легко можно было обойти. Так-то. Но постепенно можно разделять, если сразу это не сделали. А вот тут, полагаю, проблема. Деньги вкладываются в фичи, что нужны прямо сейчас, никто не заботится, что будет, когда шелухи вокруг кочерыжки будет слишком много. А если премиальные завязаны на скорость внедрения... ну сами понимаете, кому нужны какие-то баги, которые лично им жить не мешают и за их исправление никто премию не выплатит.

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Не в курсе) В последние несколько дней вообще тут не сижу. Сессию досдавала, да и общение сократилось на сайте без Ленты. Но суть не в этом.

А зачем исправлять баг, если можно на нём подзаработать? :3 Как, например, за восстановление потерянных ударных дней стали просить реальные деньги (не знаю, сохранилось ли до сих пор или им так никто и не заплатил, поэтому убрали). Это же гениально.

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Имхо, число ударных дней юзер явно приукрасил, у него не могло быть 1670 дней, потому что у "первого ветерана" сайта https://www.duolingo.com/johnarnold их сегодня только 1480. Разве что этот парень был настолько скромен и не нуждался в общении с сообществом, что за почти пять лет ни разу не появился на форуме и никто не увидел его streak. Но я в это мало верю.

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

На полтыщи ошибся, немножко ж совсем :D

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

не знаю, сохранилось ли до сих пор или им так никто и не заплатил, поэтому убрали

А то! Свежак: https://www.duolingo.com/comment/20471559. 1670 days = €9.99 ;)

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Да, ошибся он малость)) По данным сайта последнее число ударных дней у него - 1167. Все равно не мало.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

А клубы это что? В мобильной версии только есть?

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Да, только в мобильной. Как для Ботов обещали, так и для клубов обещают релиз под web. На сколько я понял, что-то типа соревновалки в своей песочнице по конкретному языку и жестко урезанной функциональности общения. Сужу по отзывам, сам не видел, так что...

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Могу подтвердить с первых рук, лично разговаривала с Луисом по телефону. Весь русский сектор пока ведь вообще никакой прибыли не приносит, так что задача просто нарастить число пользователей, дабы потом как-то выгодно воспользоваться этим (продать?). При этом, даже в этом плане диву даешься, первая же вещь - интеграция с "в контакте" - да-да, мы будем работать над этим (скорее всего нет). По этой же причине нам дают создавать новые курсы для русских, как-то увеличивается число пользователей, баги в этих новых курсах никто чинить при этом не собирается. (Кстати, о новых курсах, весьма вероятно скоро начнется работа над курсом эсперанто).

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

В любом случае, лично у меня мотивации работать с детьми нет, всегда хотелось делать курс для взрослых.

Вот и я как-то стал побаиваться наплыва школьников. В английской части форума теперь не пробиться от сообщений типа "Hi" и "Lingots please". Блин, видел даже сообщение с угрозой самоликвидации если ему не накидают 10 кристалликов (ссылки не нашел).

Зато есть вот это, прекрасное, совсем свежак: https://www.duolingo.com/comment/20362660 :) Кто решит почитать, просьба линготов не давать, иначе клиент замучает подобными сообщениями.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Заинтриговали, а сообщения уже нет :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

ОГО! Я удалила ту тему по ссылке. Совсем уже с ума сошли. Просят линготы на лечение рака.

У нас тоже много очень детей, которые шалят. Приходится удалять их сообщения тоннами, и в бан они попадают не редко, хотя большинство просто бросает через пару дней и никогда не возвращается.

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Эх, а кафедры моего меда наверняка не в курсе о новом слове в онкологии... вот они, живительные линготы!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Вы все отстали господа, линготы - это разновидность стволовых клеток, можно сказать передовой край науки :))

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Да, нам на лекции по цитостатикам тоже ничего про молекулярный механизм действия линготов не объяснили...

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Ну там же все цивильно, без суицидов. Всего лишь лечение рака (видимо последней стадии) в больнице где принимают линготы. Блин, адресок не успел узнать))

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Всё относительно :)) Конечно у нас и меньше народу и вообще, но когда удаляешь вручную, то мало не покажется.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Приходится удалять их сообщения тоннами

Или вы их слишком быстро удаляете, или я где-то не там смотрю. У нас пока нет такого, что творится у них.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Чаты, клубы... Похоже, Дуо становится неким подобием социальной сети для школьников.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Наверное, инвесторы считают, что там-то все и деньги. Думаю, они правы, только это к российским школьникам не особо относится. В любом случае, лично у меня мотивации работать с детьми нет, всегда хотелось делать курс для взрослых.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

К сожалению - да. У них основная задача - наибольший охват, на сколько я знаю. Сейчас лень цитату искать, но суть примерно в том - хапнуть по-больше на интересных фичах а потом как бы подтянуть то, что отвалилось по дороге. Ага, уже отваливается. Эффективные менеджеры, блин.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sidor7774
Sidor7774
  • 25
  • 1333

Yeah,well, we are going to build our own Duo with BlackJack and hookers!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Mihail_Emelyanov

К сожалению, на то, чтобы поднять Duolingo, потрачены десятки миллионов долларов (Duolingo Raises $20M), так что в ближайшее время ждать появления полноценного конкурента не приходится.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не вижу связи, в мире тысячи языковых курсов, и многие из них куда больше и богаче, чем Дуолинго, та же Розетта Стоун. Существование Розетты не помешало инвесторам вложить деньги в Дуолинго, так же не помешает другим вложить во что-то другое. Вопрос в том, чтобы кто-то это другое придумал и раскрутил, вот и всё. Деньги инвесторов - не бюджет РФ, где если одна компания уже получила деньги на разработку нефти, то другая не получит.

1 год назад

https://www.duolingo.com/obertone47

Всенепременно! :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Я сегодня получила сообщение от Дуолинговцев с просьбой перевести объявление и разместить у нас на русском. Хорошо, что вы это уже сделали за меня. Печальная новость.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

У меня краткий пересказ с немалым количеством э... личного мнения :) На перевод не тянет. Но если цель лишь довести информацию, то я рад, что помог вам.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Я достаточно скептически относилась к Погружению, но сегодня, читая тему Луиса и комментарии к ней, поняла, какого рода цепную реакцию вызовет его отсутствие. В комментариях началась волна прощальных писем "погруженцев", которым больше нечего делать на Дуо. А ведь это большей частью наиболее матёрые, знающие пользователи, которые мотивировали новичков, давали ценные комментарии на форуме. Если сейчас большое количество таких людей покинет ресурс, то Дуолинго очень обеднеет, дискуссии станут ещё менее содержательными, а в один прекрасный день и дискуссии лишатся смысла. Я не такой динозавр Дуолинго, как Лариса (Лариса, не обижайтесь, это был комплимент), но и мне знакомо это удивительное чувство, когда на часах уже почти два, скоро вставать к первой паре, а ты сидишь и правишь курс... и правишь... и правишь... и не можешь остановиться, потому что это невероятно увлекательно, ты представляешь себе, каким классным будет новый курс на выходе, ставишь себя в мыслях на место ученика и думаешь, понравятся ему наши новые предложения, идеи, сюрпризы... А теперь у меня потихоньку складывается ощущение, что эти новые идеи и сюрпризы самому штабу Дуолинго не особенно и интересны, у них складывается какой-то механистический подход, что любой язык можно выучить, насобирав кубиков со словами, и задача контриба - просто предоставить максимальное количество этих кубиков и указать, какие комбинации худо-бедно возможны. Попытки как-то объяснить язык, указать на его закономерности - всё это было возможно в дискуссиях и в том же Погружении - нынче по всей видимости не в моде.
Мне очень грустно сейчас, когда я смотрю на этот новый вектор, который избрала команда Дуолинго.

Я очень сильно люблю немецкий язык, мне доставляет огромное удовольствие помогать людям его изучать - не дрессировать их на зубрёжку фраз, а пытаться помочь разобраться, понять и полюбить язык. Работа на форуме, нормальное обсуждение предложений (а не перепалки на тему "почему не принят ответ был мой, дословно я же всё перевёл") доставляли мне огромное удовольствие, но спроса на такую работу становится всё меньше. Я не знаю пока, как будет выглядеть моё дуолинговское будущее, сгоряча хлопать дверью как-то нехорошо, но и править курс по ночам больше не хочется...

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Прочитала все комментарии - слишком печально это всё. Ушла целая эпоха. Как уже сказано, многие знающие интересные люди тут только из-за Погружения и сидели, а сейчас они уйдут, так как делать им тут больше нечего. И до этого модераторы трудились на одном энтузиазме, сейчас и его нет, потому что нет никакой отдачи сверху и заинтересованности верхушки в качестве, а не количестве... Тоже скажу своё огромное спасибо тем создателям курсов, кто не бросает свои труды на полдороге. И удивление вызывает ситуация с русскоязычным сегментом - нас правда могут продать? В связи с новой политикой я не удивлюсь даже, если Дуо станет платным. Уже тот факт, что здесь даже не нужно подтверждение регистрации по электронной почте и можно зарегистрировать тучу твинков и ботов под разные цели, явно даёт понять, что сайт заинтересован не в регистрации живых активных пользователей, желающих что-то полезное привнести в сайт и чему-то научиться, а в их количестве. Притом им совершенно неважно, что подавляющее большинство зашло поиграться на два дня и больше не вернётся.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Ну не то чтобы совсем не важно, retention - то есть сохранение пользователей - тоже важная метрика. Но вот полезность препровождения времени тут - это совсем другой вопрос.

Продать могут конечно, скажем, как раз какой-нибудь компании по обучению языкам, и кто знает, после этого может даже стать лучше. А может быть просто использована аудитория для продажи рекламы. А можно превратить всё в эдакую соцсеть вокруг обучения языкам. Варианты разные есть, куда движется Дуолинго никто больше не знает, потому что теперь они карты не расскрывают.

Так что да, прежняя эпоха ушла, Дуолинго уже не тот :)), какой он был когда начинался, он перерождается во что-то совсем иное. Кто-то в результате покинет его, кто-то новый появится. В общем, жизнь продолжается и не стоит на месте.

Не будем хоронить Дуолинго :) Но от себя хочу сказать большое спасибо всем тем пользователям погружения, кто помогал нам на форуме. Если вы уйдёте, для нас реально это будет БОЛЬШАЯ потеря. Не призываю вас остаться, потому что время своё нужно беречь, но спасибо вам за то, что вы были с нами. Уверена, что наберётся хотя бы сотня другая людей, которым вы принесли реальную пользу и помогли в изучении языка. А это уж очень много.

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Лариса, спасибо огромное за тёплые слова, наверно, и правда какой-то слишком мрачный комментарий у меня получился, это всё на эмоциях :( Дуо и люди, которые создают здешнюю атмосферу форума, за 2 года стали неотъемлемой частью моей жизни. Лично я в Погружении не сижу уже полтора года, поэтому уходить не собираюсь из-за его закрытия. Но за других мне чертовски обидно. За труд людей в Погружении, который пустили насмарку, и за труд энтузиастов-модераторов, который правящему штабу как будто бы уже и не нужен. Но мы все равно с вами. И Дуолинго ещё поживёт :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Думаю, пока есть обсуждения, то поживёт. Поговаривают (тьфу-тьфу), что могут и обсуждения предложений отключить. Вот если это случится, то тогда да, тогда полностью разрушится общение, возможность учиться друг у друга. Я тут вроде как всем только советы раздаю, да всех поучаю, но на деле я благодаря пользователям очень многое узнала и об английском, и о русском, и о том, как люди обучаются, и о том, как люди вообще мыслят. Не будет преувеличением сказать, что работа здесь изменила моё мировоззрение, моё понимание многих вещей.

Я тоже погружением не пользуюсь, но понимаю, что именно совместная работа, общение, обучение там делали его притягательным для людей. Аналогов погружению на других сайтах нет. Было бы хорошо, если бы кто-нибудь взялся создать отдельный сайт под это теперь, когда Дуолинго забросил эту идею.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 19
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 182

Вот это как раз хорошая мысль. Если Погружение было нужно большому количеству народа, стоило бы просто создать отдельный ресурс и дать на него ссылку. Дуолинго - для начинающих изучать язык, а потом можно было бы предложить продолжать развиваться дальше в другом месте.

1 год назад

https://www.duolingo.com/LeonidBr
LeonidBr
  • 25
  • 25
  • 13
  • 4
  • 3

Larisa_L, здравствуйте!

Вы правильно предлагаете создать отдельный сайт "приложение". Я бы повторил ваши слова:

" Аналогов погружению на других сайтах нет. Было бы хорошо, если бы кто-нибудь взялся создать отдельный сайт под это теперь, когда Дуолинго забросил эту идею",

Я верю, что можно найти тех, кто возьмётся за это дело. Мне кажется, это предложение можно поместить в разделе " обсуждение " или повторить другим образом, пока не найдётся продолжатель этой идеи Дуолинго.

Леонид

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

А за чей счет банкет? Или вы думаете, что какой-то веб-программист добровольно решит потратить свои кровные на аренду хостинга, покупку доменного имени; кроме прямых расходов согласится еще на сотни (если не тысячи) долларов недополученной зарплаты на время работы над проектом, и все ради того, что бы миллионы людей бесплатно пользовались и воротили носом: "какое-то оно медленное - покупайте более дорогой хостинг", "какое-то оно глюкавое - выгоните своих студентов и наймите профессионалов", "это вообще не так должно быть - переделывайте все по-новой", "оформление некрасивое - хватит жлобится на хорошего дизайнера"..???

Если у вас уже собран весь нужный бюджет, то далее уже плевое дело. Как я уже сказал выше: покупайте красивое доменное имя, покупайте хостинг, наймите фрилансера для разработки архитектуры и сметы, наймите фрилансеров для разработки дизайна, наймите команды программистов для создания самого сайта, а под конец наймите на постоянку с ежемесячной оплатой заработной платы команду технической поддержки.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А мне кажется, что это только на словах все всегда - давайте сделаем, было бы здорово, да это вообще легко, я верю что это возможно и т.д. А как до дела доходит, так людей, которые готовы реально что-то сделать мало. Вижу это по тем же курсам. Людей, которые посылают заявки в инкубатор - тысячи и тысячи. Но из них тех, кто реально может и будет делать курс - единицы. И даже те единицы, которые начинают работу в инкубаторе - многие потом бросают.

1 год назад

https://www.duolingo.com/obertone47

Так и вам спасибо! Я из той сотни, которой Погружение принес большую пользу. А сейчас и не менее сильное сожаление. У каждого свой подход и интерес, но даже простое ощущение, что читаешь АНГЛИЙСКУЮ ЛИТЕРАТУРЫ под своим углом зрения, в соответствие со своим ощущением языка автора, минуя переводчика с его стилем - это дорого стоит!. И очень жаль с этим прощаться :(

1 год назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3
  • 24

to kati239: Конечно вы правы, что суть не в "перетолмачивании". Но изучение языка идёт постепенно. И начинается как раз с прямого перевода на русский. Язык я учила сама, людей говорящих на языке рядом не было, поэтому, уже наступив на собственные "грабли", я поняла, что попытки в реальном времени "перепереть" на русский монолог говорящего человека -это путь в никуда. Так что сейчас отхожу от этого. А в коллективном переводе всё же что-то есть, но, возможно, не тогда, когда это про автоматику и из необходимости) Ну и работа с переводом - это творчество и хобби. Кто-то вяжет, кто-то выжигает, кто-то переводит. Когда в погружении выкладывали "Властелина колец" я изумлялась: та ли это книга, которая мне так нравилась, что я перечитала её несколько раз. На английском текст мне показался бедным и слишком "нордическим". На русском и благодаря вкладу каждого это может выглядеть иначе, чем классический перевод, и по сути являться другой версией с другими нюансами.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 19
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 182

Но ведь возможнось читать по-английски у вас никто не отнимает. Или необходимо это делать именно в компании и получать за это очки?

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Суть Погружения - это не чтение в компании. Это как семинар в университете, когда группой решают задачу и ведут мозговой штурм. Люди собираются, обмениваются мнениями, обсуждают вопрос. Не каждая платформа предлагает технически подобную возможность.

1 год назад

https://www.duolingo.com/obertone47

Очки (совсем-совсем смешно) возрождают какие-то детские ощущения - кто кого переборет. Ну и позволяют оценивать себя. ИМХО. И здесь было удобно - тут же словарь, и пока не пробуешь написать фразу, то выясняется, что и русский у большинства далек даже от среднего. Многие ложку "ложат", оперу Чайковского гордо нарекают "Королевой Пик" и обижаются, что к ним придираются. Так что вместе с английским можно и общий свой уровень подтянуть - что еще никому не мешало.

1 год назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3
  • 24

Возможности читать по-английски никто не отнимает. Может быть, это сложно понять, но некоторым интересно просто добиваться прекрасного литературного перевода совместными усилиями. Хотя для меня всегда была важной именно возможность проверки моих переводов сообществом и их точность, поскольку мои первые переводы были ужасны. И ту же работу, которую сделали для меня я старалась по мере сил сделать для тех, кто пришёл после.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 19
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 182

Я как раз и пытаюсь понять, в чем была суть Погружения. Мне приходилось переводить совместные тексты, но не со случайными участниками, а с компетентными сотоварищами :) Трудности перевода состояли не в сложных грамматических оборотах, а в незнакомстве с предметом. Мы переводили и обсуждали статьи о быте индейцев. Изначально получалось как в Алисе: "Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове." Помню полную фрустрацию в институте при сдаче тысяч по английскому по специальности "Автоматика", когда студент не знает языка, а преподаватель не понимает предмета. И ещё, разве задача изучения языка не в понимании текста напрямую? Я когда читаю или слушаю по-английски, я не перетолмачиваю всё на русский, это было бы потерей времени и смысла.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Liudmila355038

Я недавно на Дуолинго, и мне здесь очень понравилось. Спасибо всем, кто прикладывает усилия, чтобы создать такой замечательный ресурс. Надеюсь он сохранится.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Olja.
Olja.
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 1195

Какое обсуждение я пропустила! Читаю взахлёб теперь :) за темой Луиса уж и не успеть, там по десятку комментариев за минуту появляется, похоже.

Вопрос - а переведённые ранее тексты можно как-то открывать, доставать? Вот эти все "разряды переводчика", получается, просто пропали?

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Ладно разряды. А вот тексты действительно не достать. Там же были реально масштабные проекты, когда несколько человек сообща переводили целую книгу. Они теоретически могли бы сейчас скооперироваться и продолжить на какой-нибудь виртуальной кухне, так у них даже не было возможности сохранить то, что уже сделано.

В теме Луиса было дельное предложение - если уж отрубаете Погружение, то сделайте это красиво, дайте хотя бы на неделю-другую доступ, чтобы пользователи смогли сохранить свою работу и обменяться контактами. Там сформировались сообщества, группы какие-то, им сейчас даже не договориться, как быть дальше, потому что нет стримов.

1 год назад

https://www.duolingo.com/PavelTchernof
PavelTchernof
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4

Я некоторых переводчиков из Погружения приглашал в Notabenoid.org, это капля в море, но лучше, чем ничего.

19 часов назад

https://www.duolingo.com/Olja.
Olja.
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 1195

Кто-то из старожилов месяца полтора назад очень активно интересовался этим сайтом и спрашивал, не зарегистрирован ли кто-то там, чтобы выслать приглашение... К сожалению, не помню, кто это был. Помню, что именно на Notabenoid очень хотел

19 часов назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Странный какой-то сайт, засекреченный. Я с Погружения пошел на рулейт (tl.rulate.ru) - так я хоть на результаты своих переводов могу скинуть ссылку друзьям.

11 часов назад

https://www.duolingo.com/PavelTchernof
PavelTchernof
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4

@Dmitriy_K о причинах закрытия Нотабеноида вы можете прочитать в Фейсбуке создателя Нотабеноида: facebook.com/uisky/posts/939611109400036

Рулейт, если вы заметили, сделан на основе кода Нотабеноида, которым со всеми поделился его создатель.

Рулейт открыт и доступен только потому, что там переводят редкую узкоспецифическую литературу: ранобэ и новеллы, у этих книг нет отделов по выслеживанию распространения их авторского контента в интернете. Поэтому они развиваются, прикрутили платные функции, монетизируются и т.д.

У Нотабеноида большая история, это эпохальный проект, в который сейчас попасть — стоит больших усилий, опыта и знаний.

10 часов назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3
  • 24

Да и бог бы с ними, с разрядами, навыки перевода - персональный багаж, который уж никуда не денется. Но с погружением прощаться правда очень жаль. Это была и хорошая площадка для того, чтобы научиться переводу для новичков, с обратной связью и пояснениями, и затягивающая совместная работа над переводом для "продвинутых". Я научилась переводить именно в погружении, и для меня его ценность совершенно очевидна.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

У меня только что вернулся стрим. Дискуссии к предложениям пока не.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

У меня тоже самое. Ну хоть немного полегчало.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Осадочек всё равно остался. Труднорастворимый...

1 год назад

https://www.duolingo.com/obertone47

А что это дает?

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Переписку, отслеживание комментариев тех, на кого я подписан. Часто перехожу на обсуждения предложений именно по ответам тех, кого отслеживаю. Иногда пишу посты себе же в ленту (миниблог). Бывает, что просматриваю активность совершенно посторонних пользователей. Нередко переношу обсуждение из форума в ленту, когда обсуждение затягивается или оно уже не по теме.

1 год назад

https://www.duolingo.com/LeonidBr
LeonidBr
  • 25
  • 25
  • 13
  • 4
  • 3

Мне кажется, что можно ещё поискать способ продавать переводы текстов с англиского языка по разным актуальным темамам, как было первоначально задумано в Дуолинго. А так же, продать саму идею "Погружения" другим сайтам. Или ещё каким-то образом сделать "погружение" конкурентоспособным за счёт рекламы и пр.

Леонид

1 год назад

https://www.duolingo.com/susuwatari2015

Да, с погружением очень обидно. Пользу для себя ощутила очень быстро, как раз именно за счет коллективных правок. Жалею, что не присоединилась к дуолинго пораньше, чтобы побольше успеть урвать всех плюшек. Но в целом все равно благодарна и ресурсу и отдельно нашим модераторам. Ваши комментария к заданиям и разделам дерева гораздо больше добавили к пониманию грамматики, чем весь мой школьный курс английского. До фразы "я знаю английский" мне еще учиться и учиться, но благодаря вам у меня проснулся интерес к дальнейшему изучению. Честно говоря, поймала себя на мысли, что лучше б погружение сделали платной опцией, чем отключили совсем. Ну, допустим бесплатный доступ к погружению появлялся бы у пользователей с момента прохождения определенной части дерева - и оставался таким в течении пары-тройки недель (так сказать попробовать и понять надо оно, или нет), а дальнейший доступ - за какую то определенную плату.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Barmaleykin

А мне забавно как обломался один стакановец, накручивающий себе скилы одними только "переводами" (копируем чужой перевод, добавляем/удаляем запятую и выдаём за свой)

Мне-то самому это дело быстро наскучило - ибо мне требуется только уметь ПОНИМАТЬ, а не переформулировать понятое на родном языке. А читать там в переводилке было весьма неудобно

А вот там, где переводы немецкий-американский мне было бы интересно в плане посмотреть как переводят другие. Вот тут досада Хотя можно было бы просто выложить где-нить то, что они там уже напереводили

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Администрации на это пофиг и потому никто ничего выкладывать не будет. А вот борьба с "накрутками скилов" вполне может быть одной из причин закрытия погружения. Ведь сейчас усиленно развивают школьный функционал, где учащимся ставят цель в достижении некоторого количества очков опыта, но это бессмысленно, если он может пойти в погружение и там взять их практически даром. Хотя я бы просто убрал переводчикам наращивание опыта - им и уровней было достаточно, а то куча народу с уровнем 25, но которые не знают элементарных правил грамматики.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

Да ну. какое там накручивание? Туда приходили школьники - и, обычно, надолго не задерживались. Чтобы хорошо переводить, знание слов и грамматических конструкций чужого языка - не главное :) Свой язык - важнее. А с этим у школьников обычно плохо. Ну а что касается постоянных участников - им это накручивание давно не нужно. Когда ты погружаешься в Погружение :), на всю эту ерунду, типа ХР или уровней - становится наплевать. Переводы ценны творческим процессом и общением с другими участниками

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Oh, Really? Я лично (пока мне не надоело поддерживать ударные дни), когда не было времени на занятия, просто заходил в погружение пощелкать на оценку качества перевода и получить шаровые очки, но эта шара дается со второго уровня переводчика. На первом уровне нужно было для поддержания ударного режима все же перевести хотя бы одну фразу. Но если школярам ставили задачу набить за день 50 балов, то что он сделает? Будет гонять уроки до посинения (неправильные ответы, которых у них много скидывают градусник назад) или накопипастят дуоботовского автоматического перевода? А им тем временем телефон обрывают друзья-футболисты.

Очень хорошо, что Погружение помогло вам и вашим единомышленникам получить навыки художественного перевода. Но факт остается фактом - вы в меньшинстве. Большая часть этот функционал не поняла и не приняла, часть аудитории рассматривали его как источник "шары", а часть как место для вандализма чем вызывали негативные эмоции у пользователей (в виде многочисленных сообщений с обидами на форуме) и легкое раздражение у дуо-программистов, которые сначала прикрыли вход в рамках А/Б-тестов, а теперь всем и насовсем.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

Прежде чем говорить, что "большая часть аудитории" что-то там не приняла, вспомните, что у подавляющего числа участников сайта Погружения не было вовсе. У аудитории просто не было возможности его оценить - и судить, что люди его не приняли и не поняли - нет оснований. Из людей, кто работал в Погружении - тех, кто приходил туда получить "на шару" 50ХР - были единицы. К тому же, новичкам не так они просто даются, эти ХР. Чтобы заработать 50 очков, надо перевести предложений двадцать. Не думаю, что перевод 20 предложений. даже при помощи Дуобота - это менее полезно, чем 50 раз вбить перевод туповатых фраз, типа "Слоны едят хлеб". Добавлю, что сам смысл накопления ХР достаточно сомнителен - система оценки уровня владения языком по времени, затраченному на зубрежку элементарных фраз - бессмысленна, накопленное количество ХР вообще ничего не выражает, кроме усидчивости персонажа. Вот Вы говорите - "25 уровень - а грамматики не знают." А думаете, если заработать эти же 40 тыс ХР (уровень 25) многократной зубрежкой дерева - знания будут лучше?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

Зависит от тем, которые выбирают тренировать на дереве и от текстов выбираемых в погружении.

Согласен. Но набор навыков в дереве очень ограничен и отшлифовать все дерево до "золотого" состояния можно уровню к 13-15-ому. А дальше? Зубрить бесконечно одно и то же?

А в погружении Вы все время получаете что-то новое. Не нравятся Вам "детские сказки с бедной лексикой" - не переводите. Новые тексты загружались почти каждый час, выбор был широкий - от сказок и Википедии до вполне серьезной современной и классической литературы.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Зависит от тем, которые выбирают тренировать на дереве и от текстов выбираемых в погружении. Очевидно, что тренировка на перфектах и фразовых глаголах намного полезнее чем перевод детских сказок в презент семпле и с бедной лексикой.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Друзья мои, тут не о чем спорить. Решение о закрытии погружения было принято задолго до появления школ вообще. Потом всегда просто искали повода это сделать, какого-то толчка. Сначала отключили части пользователей, так чтобы людей в погружении стало меньше и его отключение не было столь заметным. Но люди стали писать скрипты, чтобы обходить такое закрытие. В любом случае, огромное число пользователей никогда даже не видели погружения в глаза. Ну а теперь появился повод убить его полностью.

Причина основная была известна с самого начала, и она обобщает в себе все перечисленные вами вещи. В команде слишком мало людей, чтобы заниматься всем, потому им приходится выбирать, и там, где мало пользователей, там делать никто ничего не будет, а следовательно там постепенно будут накапливаться самые разнообразные проблемы, рано или поздно такую беспризорную ветвь придётся отсечь. Дуолинго не первые, кто это делает, посмотрите на тот же Гугл. Сколько Гугл забросил проектов, которым лично я, например, активно пользовалась. Ну обидно, конечно, но если таких как я слишком мало, то что тут поделаешь.

Вы вот насчёт погружения тут спорите, а лучше подумайте о том, что ведь и инкубатор со всеми его волонтёрами для Дуолинго такой же беспризорник. Команда, которая поддерживает непосредственно инкубатор, и чинит все возникающие в нем баги, и общается со всеми сотнями волонтёров, которые там уже сейчас есть - эта команда очень маленькая - 6 человек, что-то в этом роде, и она стала только меньше со временем. При этом они жалуются, что другие команды, которые например занимаются поддержкой форума, или разработкой алгоритма оценки заданий - они с ними не особо-то взаимодействуют. Если волонтёры выявляют какие-то проблемы на форуме или в оценке заданий, которые явно влияют на обучение, то мы должны о них сообщать отдельно, и в большинстве случаев это означает, что никто ничего делать с нашими жалобами не будет. Так же как мы ничего не делаем с жалобами пользователей на озвучку.

Так что инкубатор сейчас очень близок к погружению, в восприятии разработчиков. Мы обслуживаемся по остаточному принципу. И кто знает, не наступит ли тот день, когда мы станем вовсе ненужны. Если какой-то из проектов бы реально начал приносить прибыль - тесты, клубы, что-нибудь еще, и инкубатор на это что-то не сильно влиял, то почему бы нас не закрыть.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

В таком случае логичным решением было бы не начислять очки за переводы или начислять столько, что проще урок сделать, не так ли? Я уж не говорю про такой простой подход, как начисление очков до тех пор, пока у тебя не более 10% отрицательных голосов, к примеру. Кто там был из-за очков, сами бы разбежались.

Ваш довод о причине закрытия погружения крайне неубедителен.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Barmaleykin

Ну да - устроить там место для войн дизлайковых...

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Именно дизлайков? - крайне редко.

И это мне еще лень было прокручивать результаты поиска и копировать их:

За два года я тут много чего насмотрелся ;)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Это не довод, а гипотеза. Правду знают только разработчики, у которых есть точная статистика по закрытию учебных планов школ не по Дереву, а из Погружения.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

есть точная статистика по закрытию учебных планов школ не по Дереву, а из Погружения.

Вы меня окончательно заинтриговали. Пишете о наработке очков а Погружении, как будто речь идет, как минимум, о коррупции в кабинете Министров. Даже если пара школьников сделали свои домашки в Погружении - что за беда? Почему это так важно для Вас? Вы завуч в школе?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

Во-первых, они и так были, эти войны.

Именно дизлайков? - крайне редко. Да и к чему - набрать более 10 дизлайков на сотню - это надо было разозлить сообщество :) А меньше 10 роли не играют.

Куда актуальнее были войны правок. Но для этого существуют комментарии и лента.

Но я не думаю, что начисление или не начисление ХР сыграло бы хоть какую-то роль в Погружении. Если бы в Погружении не давали бы очки - я бы переводил ровно столько же, только мне пришлось бы еще делать ежедневную норму в Дуо. Но норму-то можно установить любую, хоть 1 Хр :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Ну да - устроить там место для войн дизлайковых...

Во-первых, они и так были, эти войны. Во-вторых, появился бы еще один повод поднять свой уровень переводчика.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

> ибо мне требуется только уметь ПОНИМАТЬ, а не переформулировать понятое на родном языке.

На самом деле именно "умение формулировать на родном языке", как выяснилось, вызывало основные проблемы у большинства участников. Смотришь - человек явно понимает исходник и все перевел правильно, но написана такая ахинея :) Более-менее понять исходный текст - умение чисто техническое, изложить это же грамотно, связно и художественно - навык творческий. чем-то сходный с мастерством писателя. И, мне кажется, именно в этом творческом процессе и было основное очарование Погружения, а просто "перебить" текст с английского на русский и Гугл может :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexander_886

Что за Погружение?

1 год назад

https://www.duolingo.com/edevyatkin

Если кратко — возможность коллективного перевода уже имеющихся в базе или загруженных самими пользователем текстов.

Я занимался в Погружении первое время, полезная была вещь. Жаль что её убрали.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Jobsporovo

Здравствуйте. Может рассмотрим этот вариант: https://www.duolingo.com/comment/20609808 ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Jobsporovo

Здравствуйте. Может рассмотрим этот вариант: https://www.duolingo.com/comment/20609808 ? Кто-нибудь из лингвистов-профессионалов, пожалуйста, переведите сообшение автора на другие языки. Я ещё думала предложить создать аналог погружения: LinguaLeo, Wlingua и т.п. А ещё проблему окупаемости можно решить при помощи реламы, кликов просмотров и других способов спонсирования. Главное, не переборщить с этим. Простите за этот сумбур и околесицу)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Daniel_Vasome

В мобильном приложении появилась возможность убрать рекламу за 600 рублей. This freemium is toooooooooo expensive.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Там есть реклама? Буквально на днях обновлялся, но мне до сих пор ни единого банера не показало.

Вероятно снова А/Б тесты - хотят посмотреть на то, будут ли люди платить. Поэтому поставили для начала символические 10$ - чашка кофе, как любят писать на страничке пожертвований википедии.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Навсегда или на какой-то период?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Daniel_Vasome

Навсегда

1 год назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 359

Если кому все еще интересен перевод то, я использовал дуо как инструмент для перевода статей о программировании и веду свою группу вк. На данный момент всё еще перевожу, но с помощью другого инструмента. Ссылка на группу: https://vk.com/web_translate. Буду очень рад, если кто поможет. Все эти переводы в моей группе - свободные, не коммерческие конечно же.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Teosof
Teosof
  • 25
  • 10
  • 215

Переходи на нотабеноид, удобная площадка для перевода.

1 год назад

https://www.duolingo.com/HimiTaro
HimiTaro
  • 12
  • 12
  • 12

А как зарегаться на нотабеноиде?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Teosof
Teosof
  • 25
  • 10
  • 215

FieryCat раздавал приглашения или через группу в вк, там есть условия попадания

1 год назад

https://www.duolingo.com/PavelTchernof
PavelTchernof
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4

Это закрытый илитаный клуб переводчиков. Приглашение просят вот тут: https://m.vk.com/topic-41731460_31271129

19 часов назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3
1 год назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 359

Там ведь с регистрацией какие-то препоны? Я пока smartcat использую

1 год назад

https://www.duolingo.com/Teosof
Teosof
  • 25
  • 10
  • 215

На smartcat коллективный перевод?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 359

Да

1 год назад

https://www.duolingo.com/Teosof
Teosof
  • 25
  • 10
  • 215

А как свой загруженный текст раздать, чтобы другие тоже переводили, а денежку не просили? Или только как заказчик выступать?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 359

Нужно создать аккаунт второго типа и приглашать переводчиков

1 год назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 359

Если у вас есть вк, то лучше напишите мне там, а то тут неудобно. Я давал ссылкк на группу, я в ней в контактах есть

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ivan_P.

;(

Я не был на Duo порядка месяца... Сейчас решил опять возобновить изучение французского. Решил начать с "Immersion", как обычно....

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

На сколько я помню, для курса французского (с русского) погружение было отключено, хотя обходной путь был.

1 год назад

https://www.duolingo.com/LeonidBr
LeonidBr
  • 25
  • 25
  • 13
  • 4
  • 3

Dmitriy_K, Здравствуйте!

Я имел в виду поиск спонсора и поиск исполнителя для создания нового сайта "погружение". И его надо искаь- спонсора и исполнителя. В эмом права модеротор Дуолинго Larisa_l - говорят тысячи, а делают единицы. Кто будет искать? Как будет искать? Согласен с вами и я сам предполагаю, что этот сайт не может создаваться бесплатно. И в этом, как раз, и проверяется сама идея продолжения "погружения". Если никто не берётся за это, значит нужно поставить точку. У поэта Есенина есть слова "Не зови того, что отмечтолось", если не ошибаюсь.

Леонид

1 год назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 359

Есть другие платформы для коллективного перевода. Натабеноид, smartcat

1 год назад

https://www.duolingo.com/LeonidBr
LeonidBr
  • 25
  • 25
  • 13
  • 4
  • 3

Atropos2015 , спасибо за совет. Леонид

1 год назад

https://www.duolingo.com/LeonidBr
LeonidBr
  • 25
  • 25
  • 13
  • 4
  • 3

Larisa_l здравтсвуйте!

Вы правы, для создания нового сайта "погружение" нужны энтузиасты, как например, вы сами. Добавлю ещё, в Дуолинго встречаются такие пркрасные волонтёры! Около десяти месяцев назад вышел курс "иврит с английского". Его создали четыре волонтёра из разных стран и всего за один год. Мне хочется много раз повторяться и поблагодарить ещё раз вас и всю команду саита "английский с русского". Благодаря ему я выучил основы английского . Затем прошёл курс "иврит с английского" для улучшения английского (иврит я знаю). А ещё планирую "французский с английского". Самое важное, в данное, время не проблема исчезновения "погружения", а то, что есть Дуолинго и вы продолжаете трудиться дя нас, пользователей. Спасибо.

Леонид

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ruslus

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как можно получить приглашение на notabenoid.org?

1 год назад

https://www.duolingo.com/PavelTchernof
PavelTchernof
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4

Здравствуйте! Вам сюда: https://m.vk.com/topic-41731460_31271129

19 часов назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Уже -123 голоса у основной новости. Еще вчера, почти сразу после опубликования, было что-то около +20. Жаль, ни на что не повлияет.

1 час спустя: +20 голосов.
15 часов спустя: -123 голоса.
17 часов спустя: -189 голосов.
20 часов спустя: -231 голос.
22 часа спустя: -270 голосов.
50 часов спустя: -537 голосов.
96 часов спустя: -736 голосов.

На данный момент ту тему убрали из закрепленных и она пропала из ленты форума (еще бы!). Думаю, одна из причин была в том, что при достаточно большом набранном количестве комментариев она изрядно тормозила и далеко не у всех загружалась корректно. Ну и... от стыда подальше :) Теперь ее уже вряд ли будут минусовать столь интенсивно, даже несмотря на то, что на данный момент на нее ссылаются 136 раз только внутри дуолинго.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Добавил в пост ссылку на Reddit, там, конечно же, этот вопрос поднимался. 1% пользователей, Really?!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А вы думаете больше? По-моим ощущениям, где-то так и должно быть. Весь сайт это меньше 25%, а уж погружение и подавно. Или есть какие-то данные, что было больше?

1 год назад

https://www.duolingo.com/alexm768

там же где-то Луис ответил, что временно. Что починят в "ближайшие дни"

Так и с Погружением начиналось.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

А как считали? Неактивных, читай дублей, считали? Тех, кто сидит с телефонов считали? Тех у кого оно в курсе не доступно считали? Тех у кого оно было отключено совсем считали? Считать надо с тех, у кого оно было доступно, притом не теоретически доступно а реально, из тех кто учится. Ведь неактивные пользователи никакой нагрузки на сайт не производят. Если считать "правильно" и за пару месяцев подготовиться к подсчетам, то можно и меньше насчитать.

Основной причиной отключения было заявлена нагрузка и обслуживание, разве не так? Теперь липовые проценты считают, блин.

Естественно, я как человек разумный, могу не слабо ошибаться, поэтому напоминаю - это всего лишь мое мнение, не подтвержденное никакими фактами, как и у них, собственно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Зная, как они обычно считают в своих научных статьях, вынуждена с вами согласиться. С другой стороны, надо понимать, что именно так считают, и если где-то людей по их подсчетам мало, то всё, пиши пропало. В частности заметки к урокам. Они нам говорят, что они не сделают их в приложении, потому что их всё равно никто не читает. Это как? Как они это посчитали?

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Это грустно. Но, боюсь, они это прикроют и в браузере. Дело в том, что у них работа с форумом сделана очень криво. Кривее, пожалуй, только погружение было. Я не про внешние аспекты а про внутренние. Не только та ошибка, о которой я рассказывал, но и другие, внутри. Например попробуйте сейчас зайти в тот пост об убиении погружения с чего-нибудь маломощного типа нетбука. Получилось? А теперь попробуйте покликать на голосовании или дать лингот основному посту. получилось? Вам повезло. Но у них так криво написано, что эти действия напрягают не только ваш нетбук/планшет, но и их сервер. Вот так писать код в институтах не научат, тут талант нужен!!!

Хотя если с нуля и не эти клоуны, то есть шанс, что оставят.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

я думаю, что оставят, они нас злить совсем сильно не хотят, мы ведь и бунтовать можем, но в приложениях никогда не сделают - это 100%

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

По-моему там же где-то Луис ответил, что временно. Что починят в "ближайшие дни"

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

я думаю, что оставят, они нас злить совсем сильно не хотят, мы ведь и бунтовать можем, но в приложениях никогда не сделают - это 100%

Хорошо бы, но на форуме жалуются, что при заходе в обсуждение предложений список пуст. У меня хоть и не пуст, но количество комментариев перестало отображаться на кнопке. На форуме до сих пор не доступна вкладка с обсуждением предложений. Надеюсь это временно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Кстати, что вы думаете, по поводу этой цитаты:

"Speaking of an overhaul, the website is undergoing a full rewrite from the ground up, which will make it, literally, ten times faster. However, other than speed, you shouldn't notice any difference. This new implementation of the website is currently being tested on about 10% of our users."

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

И её продолжение: "I should add that the website rewrite contributed to my decision to turn Immersion off: porting it to the new architecture would have taken months, and since Immersion was only used by 0.05% of our users, I didn't think this was an intelligent use of our time."

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

так это-то мы уже выше обсуждаем. А вот про полную переделку сайта, это любопытно. И то что уже тестируют на 10% пользователей. Не замечал ли FairyCat чего с этим связанного. Он у нас высоко сидит, далеко глядит :))

1 год назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Да, но здесь не было конкретного упоминания о новой версии от Луиса, что от Погружения якобы решили избавиться ещё и из-за того, что переписывают заново сайт.

"Основной причиной отключения было заявлена нагрузка и обслуживание, разве не так? Теперь липовые проценты считают, блин."

Так нагрузка на сервер, маленький процент пользователей или переписывание кода сайта? Всё вместе? Или что-то другое, о чём молчат?
Ещё меня заинтересовало сообщение, что они работают над новыми типами упражнений, позволяющих достигать более высокого уровня, мы якобы это увидим в ближайшие пару месяцев.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Я эти обещания уже три года слышу :( Потом обычно всё оборачивается пшыком, если вообще чем-нибудь.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Ну это вовсе не должны мы ничего увидеть :))) Уже такое бывало, вводят какой-нибудь новый тип заданий или новый подход к оценке заданий, нам ничего не говорят, потом случайно выясняется.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Что там и как попадает в задания - это всё определяется алгоритмом, к которому у нас вообще никакого доступа. Мы всё делаем вслепую. Мы только создаём слова и предложения на них. Ну плюс там картинки и формы - но это так, мелочи. А дальше уже они из этих предложений делают разные типы заданий. Их могут в любой момент поменять. Могут поменять частотность, как стали показывать меньше трудных предложений, меньше обратных переводов. Могут изменить оценку цифр, опечаток, сокращений и т.д. Мы ничего этого не знаем.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

мы якобы это увидим в ближайшие пару месяцев.

В таком случае, создатели курсов их уже должны были увидеть или вот-вот увидят.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Ну это вовсе не должны мы ничего увидеть :)))

Хм. Я думал, что какие-то предложения в принципе не могут попасть в определенные задания и это как-то обозначается внутри курса. Надо будет еще раз серию постов о внутренностях курса перечитать.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Клиентский код, который я только что взял с браузера переписанным с нуля не выглядит, хотя его сложно анализировать из-за упаковщика. Упаковщик точно не поменяли :D Но, как я писал ранее, я мог и не попасть в те 10%

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Вот, нашел ссылку по теме: http://making.duolingo.com/rewriting-duolingos-engine-in-scala Она больше для подкованных в сфере IT читателей, но общий смысл все равно уловить можно. Зато теперь понятно, отчего так дико тормозит сервер)))

p.s. Чуть больше написал у себя в ленте.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

О, весьма интересно, весьма, спасибо, что расшарили.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Интересно. Я этот момент как-то пропустил.

В 10 раз это нереальная цифра для проекта, у которого серверная часть кода работает на JavaScript. Или врут или поменяют движок на сервере. А это трудоемко, очень. Вообще, переписывать вебсайт... тут может быть все что угодно. Тем более одно дело что отрапортовали начальству, другое дело реальность.

Если что-то и поменяли, то я, видимо, к этой группе не отношусь. Радоваться или нет? Я не знаю. С одной стороны боюсь что скрипты поломают снова, с другой стороны, давно пора - у них много мусора в коде. Но сильно напрягают "тамошние" специалисты. Я сильно сомневаюсь, что над этим работают другие люди нежели те, что писали то, на что я периодически натыкаюсь. Время покажет, как бы банально это не звучало.

Резюмируя: в 10 раз? Неа, не верю. С нуля? Тоже не верю.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Ну я не про радоваться, я как раз про то, чего стоит опасаться :)))

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А ещё не вернули? Обещали вернуть, больше ничего нового.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Пока только забирают :(

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Опасаться? Пишет, что ничего пользователи не заметят. Это в идеале. А как же новые ошибки при переписывании кода? Боюсь скриптам тоже поплохеет. А самое страшное на мой взгляд, что если внедрять будут поэтапно, то и функционал будут переписывать частями, а значит найдется такой функционал, которым "никто не пользуется" и можно будет сократить расходы по переносу на новую платформу.

p.s. Какой-то я пессимист сегодня :(

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Да, не зря опасались: сейчас пошла волна жалоб на отсутствие ленты и внезапно неработающий DuoTweak. По крайней мере у одного из таких пользователей код нестандартный. И ленту там еще, похоже, не реализовали.

Чтобы два раза не вставать: что-нибудь слышно с веткой обсуждения предложений курса на форуме, ее будут возвращать?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 19
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 182

Я начала заниматься на Дуо, когда у новых пользователей Погружения уже не было с самого начала (или его не было в Русско-Испанском дереве?) Так что я не ощущаю тяжесть потери :) Мне казалось, что это какой-то недоступный мне инструмент быстрого набора очков. А каковы были действительные достоинства Погружения? Разве не проще просто пойти почитать что-нибудь в интернете на изучаемом языке, вместо того, чтоб всей толпой переводить предложенный текст?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Лично мне Погружение очень помогло. Когда я просто читаю текст, то могу перевести не все слова, которые мне кажутся незначимыми. Просто понимаю контекст и всё. А перевод здесь помог не только улучшить словарный запас, но я лучше стала понимать, как строятся предложения. Так что польза была огромная.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

А вы уверены, что читая в интернете какой-нибудь более менее сложный текст, вы все понимаете правильно и видите все оттенки смысла? Самый смак это как раз обсуждение переводов в случае сложных предложений. Т.к. погружение сейчас не доступно, поделюсь некоторыми ссылками обсуждений переводов в ленте из того, что удалось найти сходу. Читайте:

1 год назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 19
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 182

Насколько я понимаю, тут идет обсуждение перевода с английского одной из сказок Андерсена. Боюсь, что в двойном переводе датский-английский-русский оттенки смысла в любом случае потеряются. Там более, что оригинал - это язык XIXго века. Да и сказку эту мы знаем с детства в русском переводе. Как абстрактное упражнение по преодолению трудностей перевода - ну, может быть.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Это был один из первых текстов, что я начал переводить в погружении, оттого такие ссылки. Я к тому, что данные ссылки были всего лишь примером обсуждения переводов а не примером сложных текстов. Детские сказки и оттенки, вы серьезно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

У Андерсена далеко не детские сказки, если уж на то пошло.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Вот почему из меня такое чудо выросло. Это потому, что мои родители мне в детстве не детские сказки читали :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Не вам одному - видите, какое замечательное поколение тут выросло на сказках Андерсена :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 19
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 182

"Детские сказки и оттенки, вы серьезно?" - Вот видите, мы даже по-русски друг друга не всегда понимаем :) я никак не соображу к чему относится эта ваша реплика. А вопрос о Погружении - это ещё и вопрос о некотором Дуонеравенстве. У кого-то эта штука была, у кого-то нет, кто-то умел добыть её обманом. Может быть это и грузило всю систему? Теперь отняли у всех. Наступило "равенство" :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bort707

Кати, я начал заниматься на Дуо после Вас, но успел поработать в Погружении. Попасть в Погружение было не трудно. Способ открытия Погружения для тех, у кого его не было - многократно описан на форуме. В общем, каждый, кто хотел работать в Погружении - мог это сделать. Если и было "неравенство" - то это неравенство между активными и пассивными людьми...

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1457

Может быть это и грузило всю систему? Теперь отняли у всех. Наступило "равенство" :)

Погружение убрали - не сработало, система тупит. Думаете продолжат "равнять" ?

1 год назад
Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.