"Je ne suis pas du tout d'accord avec vous."

Перевод:Я совсем не согласен с вами.

January 20, 2017

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/qixyl

А как тогда будет "Я не совсем согласен с вами."?


https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

Я так понимаю, "pas du tout" - это клише с однозначным переводом "Совсем не". Тут же есть много похожего Она его СОВСЕМ НЕ любит - Elle ne l`aime PAS DU TOUT. и т.п. (он совсем не молод)


https://www.duolingo.com/profile/bvp65
  • 1904

Как сказать - Я не совсем согласен с вами?


https://www.duolingo.com/profile/Oleg40963

Альтернативный перевод "du tout" - "вообще", чтобы не возникало соблазна перевести как "не совсем согласен" :)


https://www.duolingo.com/profile/torps111

Я вовсе не согласен с вами.


https://www.duolingo.com/profile/94BC3

не совсем - pas tout a fait


https://www.duolingo.com/profile/InessaDoro

В подсказках на первом месте стоит не совсем


https://www.duolingo.com/profile/PavelAslam

Зачем здесь ne ?


https://www.duolingo.com/profile/Oleg40963

Как и везде, для обозначения слова "не". Вроде как французы иногда опускают "ne" в разговорной речи, но тут учат правильному (не всегда) французскому

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.