https://www.duolingo.com/Gabrielle28671

La mort d'immersion

Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bonjour à tous, peut-être certains d'entre vous ne sont pas encore au courant mais le couperet est tombé Immersion c'est définitivement fini. Message du grand patron.

https://www.duolingo.com/comment/20364950 Pour ceux qui ne lisent pas encore bien l'anglais. Le résumé est simple. Malgré nos propositions de payer ou même d'aider par des moyens genres connaissances informatiques, logiciels ou autres ils on décidé de fermer l'immersion. Et nous propose ces clubs à la noix pour gamins attardés en échange. Je propose ce post pour inviter tous ceux qui ont un avis une colère, une peine à partager sur ce sujet.

il y a 1 an

45 commentaires


https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Après des mois d'attente et même avec l'intuition de l'inévitable, je vis cette décision comme une grosse claque.

Les projets de développement de Duolingo ne sont pas les nôtres, les dingues de l'Immersion ne sont pas la cible prioritaire dans ces projets, il me faudra un peu de temps pour digérer.

De l'énergie aussi, pour trouver une autre motivation pour mon temps offert depuis 4 ans, dont une des rétributions était de traduire, entre amis, de très beaux morceaux de littérature, quand mon travail de Modérateur m'en laissait le loisir. Quel rafraîchissement intellectuel ! Quelle satisfaction dans les communications avec les Traducteurs et dans les deux langues !

Je n'ai même pas eu le courage de traduire le message de Luis en français !...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bonjour petit ange, nous sommes tous sous le choc alors que pourtant tu nous avais prévenu. On essaie de recréer notre petit groupe et tu en fais parti https://www.duolingo.com/comment/20347474

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tontonjl
tontonjl
  • 25
  • 15
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4
  • 3

Bonjour Gabrielle, je suis très triste et dépité d'apprendre la foin de ce qui faisait l'intérêt de Duolingo, d'autant qu'avec immersion, l'onglet activité semble avoir disparu, de même que la possibilité de communiquer entre amis. C'est donc à regret que j'arrête mes traductions. L'arbre d'apprentissage me parait horriblement scolaire et ne présente pour moi pratiquement aucun intérêt, pour ma pratique de l'anglais je vais donc me reporter uniquement sur mes voisin anglais qui sont devenus des amis. Heureux d'avoir fait un bout de chemin avec toi, je te félicite pour ton engagement et ton sens de l'aide. Je t'embrasse JL

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

L'activité va revenir, c'est juste un délestage de maintenance.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PatrickSpeck06

Cela va revenir alors ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Activité va revenir mais immersion non définitivement non.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PatrickSpeck06

D'accord, je n'avais pas compris...Et zut...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hermesetathena
hermesetathena
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1422

Bonjour à tous, Je reviens là sur un point que j'ai déjà évoqué (chronique d'une mort annoncée): Duolingo est un outil formidable, il est animé par des gens extraordinaires dans leur implication, j'y ai appris beaucoup de choses. Mais ce n'est pas le seul outil existant pour apprendre une langue. Les textes que nous avons trouvés, et pour lesquels nous avons participé aux traductions continuent d'être disponibles via Internet, les livres en langue étrangère continuent d'être publiés, et donc disponibles à l'achat. Certes, on se retrouve alors seuls face à son travail. Qu'est-ce qui est le plus important: poster un "premier jet" de traduction, ou travailler une phrase pour bien en faire ressortir à la fois le sens et l'esprit de l'auteur ? Pour ma part, il m'est arrivé de passer plus d'une heure sur la même phrase (je suis certainement mauvais). Et cela, ça continue. Je comprends tout à fait les commentaires écrits à ce sujet, surtout ceux de ceux qui participent au projet, s'y impliquent. C'est dur de voir ce couperet tomber sans avoir d'action, mais vous tous dans ce cas, sachez que si la reconnaissance ne vient pas des "pilotes" et autres "décideurs" du site, qui certainement ont des contraintes à respecter, elle vient de nous les "apprenants" du moins pour ce qui me concerne. De plus, il semble que des groupes se construisent pour pallier ce manque. Il faut rebondir et ne pas se laisser noyer par le chagrin, la déception. The show must go on!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PatrickSpeck06

Des groupes ? Pour faire de la traduction ??

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/YaBigBen
YaBigBen
  • 25
  • 25
  • 180

Bonjour Gabrielle et bonjour à tous.C'est très déplorable de supprimer "immersion" et "activité".Duolingo va , peut être, perdre beaucoup de son intérêt.Bye.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PatrickSpeck06

Je suis sous le coup de la surprise...Pas songé un instant que ce fut possible ? Relativement nouveau depuis 15 mois sur ce site, j'y trouvais une source d'apprentissage très performante en traduisant des sujets variés qui nous incitaient à chercher, fouiner, comparer et de découvrir des pépites inattendues sur le plan de la connaissance pluriel. Je vais donc attendre un peu en restant sur le site...au cas où ...un "miracle se produirait"...Peut être me mettrais-je à l'italien ...Pour l'instant, je dois accuser le coup. Et je suppose que beaucoup de "duolinguistes" vont se faire la belle ....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/AlexandreC492559

Je suis aussi attristé, car l'immersion me donnait l'occasion à la fois de m'exercer et de découvrir de nouveaux horizons, tel par exemple ce dernier texte dont je traduisais chaque jour quelques phrases "can reading make you happier", au sujet de la bibliothérapie, qui m'a donné envie de lire certains livres (je viens de commencer "the guide" en anglais d'ailleurs). Même s'il n'y a pas le volet très motivant de la ''gamification'', avec les notes positives des autres utilisateurs, il reste la possibilité d'exercer nos talents de traducteurs sur des projets comme wikipédia. J'espère aussi qu'un site d'immersion, c'est à dire de traduction collaborative en ligne sera prochainement créé, car à mon avis c'est une demande de la sphère économique, mais aussi un besoin technique pour améliorer les algorithmes de traduction automatique...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean_Morgan
Jean_Morgan
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 8
  • 5

Fermer immersion est une décision que je regrette. J'y ai appris beaucoup et j'y ai pris beaucoup de plaisir. J'attends maintenant qu'un nouveau site se lance sur la même piste. Cela ne devrait pas tarder. Si je trouve quelque chose, je le signalerai sur cette page de discussion. Par ailleurs, sans "immersion", Duolingo perd beaucoup de son intérêt (sauf pour les débutants). Dommage. Merci à tous les traducteurs qui m'ont donné un coup de main, un tuyau, ont pointé une erreur, ont amélioré une traduction, ont suggéré une amélioration. Je leur dois beaucoup. Alors, à une prochaine fois, ici ou ailleurs, j'espère. Je suis joignable sur Facebook: Jean-Louis Morgenthaler.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anndall
anndall
  • 25
  • 25
  • 25

Bonjour Gabrielle, Merci pour l'information, j'en étais restée sur l'idée que le site était provisoirement en réparation. Je partage ta colère car, comment imaginer que Duolingo n'avait pas anticipé les problèmes de trésorerie dont il prend prétexte pour supprimer l'immersion ? Le fait de mettre ainsi les gens devant le fait accompli après des informations contradictoires me paraît peu respectueuse vis à vis des utilisateurs comme des modérateurs...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bonsoir Anne, tu retrouveras une bonne partie de notre groupe ici http://www.duolingo.com/comment/20347474$from_email=comment&comment_id=20371986. C'est honteux même tu veux dire. Sitesurf bosse ici depuis 4 ans quotidiennement et elle le découvre comme nous. C'est un vrai manque de respect et de considération. On est sous le choc. De toutes les applications de langues en ligne seul duolingo propose la traduction et l'onglet activité nous permet presque en temps réel d'avoir une réponse à nos questions. Viens chercher une solution avec nous. Ensemble on fait toujours des merveilles.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anndall
anndall
  • 25
  • 25
  • 25

Oui, merci Gabrielle, je vois que la plupart ont ou créent un compte facebook. Je verrai tout cela après le week end, car j'ai la tête un peu farcie en ce moment :-)) A bientôt

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/rustine11

Bonjour Et merci de cette information, quoique très décevante. Je suis sur Duolingo depuis deux ans et c'est vrai que je commençais à en avoir un peu marre de cet arbre rempli, ou toutes les questions finalement se répètent. Bien sur la méthode est basée sur la répétition, mais quand on commence à connaitre les phrases par cœur, un petit ennui s'installe. Et depuis un mois je reprenais du plaisir à faire de l'anglais avec "Immersion" ....Un peu tardif certes, mais voilà que ce qui me maintenait motivé à l'anglais s'en va... Je partage donc la peine de cette perte, mais aussi je me demande : Que faire ? (nous ensemble ?)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jesus849123
Jesus849123
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1172

:(

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gsoulie

Très dommage car je commençais à apprécier justement ce concept ! Du coup comme chaque jour j'allais chercher l'onglet pour aller traduire des textes et j'apprends que c'est terminé :( C'était pourtant un très bon concept...Qui servait en plus de traducteur gratuit pour l'entreprise...Certaines firmes pratiquent ce genre d'approche (plus ou moins légalement d'ailleurs) mais au moins c'est utile à tout le monde ;)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/marie-claudebo

Moi aussi je suis attérée, il y a un an que je suis sur Duolingo et j'ai aimé ce que que j'apprenais, l'immersion c'était formidable, quelle déception ! Merci de nous avoir mis au courant , toi au moins tu as le respect des autres . Gabrielle encore félicitations pour tout le travail que tu as accompli et merci aussi à ceux que je ne connais pas et qui ont œuvré dans l'ombre pour nous. J'espère que "activité" reviendra sinon ...............

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bonsoir Marie-Claide, ne baissez pas les bras activité va revenir c'est sûr. Après évidemment pour les fans de traductions c'est une autre affaire.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LaKapsule44

Bonjour,

Comment ne pas être dégoûté ? En tout cas déçu. Pourquoi les choses qui fonctionnent le mieux, les plus beaux projets doivent-ils cesser ainsi ? En fait, je suis même plus triste pour ceux qui se sont tant investis, je pense particulièrement à Sitesurf qui a toujours été là pour répondre à toutes mes questions, simplement nourrie par la passion et l'envie d'aider : je n'en reviens et n'en revenais pas qu'il existe cette générosité, ses réponses qui m'aidaient tant.

J'ai trouvé ici une grande solidarité, c'est grâce à elle que nous pouvions progresser. Bien sûr, elle existera encore, mais les traductions étaient pour moi l'accomplissement, la récompense des leçons apprises ; le travail continuait progressivement et nous n'étions pas seuls, il y avait souvent des plus expérimentés pour laisser un petit mot sous leur correction pour nous aider et nous orienter. Tout cela est fini ? Difficile à croire...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/AnnabelleJean

bonjour, je suis nouvelle ici, c'est quoi immersions? Ou plutôt "c'était quoi".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PatrickSpeck06

Bonjour AnnabelleJean. "Immersion" c'était une application, ici, sur Duolingo qui offrait la possibilité à ceux qui le souhaitaient de traduire des textes de tous horizons ; aussi bien de Littérature, de Sciences, ou n'importe quel autre domaine. C'était super car la communauté des utilisateurs pouvait non seulement traduire mais corriger les phrases des autres ! Cela nous obligeait à réfléchir, se documenter parfois pour comprendre la signification profonde afin de ne pas tomber dans le piège de la traduction littérale. Quand 100 phrases avaient été corrigées et approuvées par la communauté on passait alors au niveau supérieur. On débutait au niveau 1.....et ça pouvait aller à l'infini, alors il était courant de croiser sur tel ou tel texte en cours de traduction, des traducteurs au niveau dépassant les "100 ou 200"...voire "plus" ! J'étais au niveau 31 Anglais > Français... Donc, tout cela c'est fini. On ne peut utiliser Duolingo que pour l'apprentissage. Le niveau s'arrête à 25...Dommage, on ne peut pas aller plus haut. On ne peut que réviser ; et c'est pas très stimulant puisque pas d'objectifs supérieurs. Je pense que je vais abandonner l'Anglais et peut être me consoler en apprenant l'Italien.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/spinch56
spinch56
  • 25
  • 3
  • 102

Bonjour, n'ayant jamais vu d'onglet "immersion" je n'étais pas déçu. Mais votre commentaire me montre à l'instant que j'ai raté quelque chose … Bonne journée à vous.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/chitzen1

Bonjour Gabrielle. Je suis sur DL depuis moins d'un mois et vous m'aviez donné quelques conseils. Après avoir doré tout mon arbre, je tournais en rond (autour de mon arbre) et on m'avait donné les moyens de faire de la traduction. J'avais à peine commencé à me battre avec "Les Misérables", tel un coucou, sur une traduction dont vous vous occupiez. Je n'avais juste traduit que quelques phrases, pour voir le fonctionnement. Et là, j'apprends que c'est fini. Dommage, car pour l'anglais c'était mon seul intérêt sur DL.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pka13
pka13
  • 14
  • 11

Je regrette la fin d'immersion ... Effectivement il y avait sans doute d'autres moyens de le financer, c'est dommage de tout abandonner comme cela.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/marie-claudebo

Tu avais raison Gabrielle28671 aujourd'hui "activité" est revenu, ouf ! Pourvu que ça dure !!! ( tu peux me tutoyer, ça me ferait plaisir )

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bonsoir Marie-Claude, je suis quant à moi plutôt dévastée par cette nouvelle. Je vois mes amis/ies quitter Duolingo qui n'a plus d'intérêt au vu du niveau qu'ils ont déjà atteint. Traduire "She cooks food" 300 fois n'a pas de sens. Bref ! Pas le moral triste jour. Prends soin de toi.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/marie-claudebo

Prends soin surtout de toi, ne te laisses pas abattre, tu as l'air d'une battante, tu as beaucoup d'amis qui te soutiennent toi et aussi les autres , je comprends votre découragement et puis est-ce que tu connais " il n'y a pas de problèmes, il y a que des solutions " alors peut-être finirons nous par en trouver une tous unis mais surtout que tes amis/es ne s'en aillent pas, car c'est l'union qui fait la force !!! Ta tristesse me rend triste, veux-tu être mon amie ? j'ai acheté "The old man and the sea", heureusement ça n'est pas trop difficile car là il n'y a personne pour corriger hélas !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Certains de mes amies traduisaient des livres entiers depuis 4 ans. J'ai moi-même avec d'autres sur DL entièrement traduit le magicien D'Oz, presque fini de traduire l'île mystérieuse, 12 chapitres des Miserables, des chapitres de sherlock Holmes, des trois mousquetaires 6 de thé Wind in the willows de Peter pan et j'en oublie tant et tout notre travail mis à la poubelle on a plus rien de toutes ces heures passées à traduire. Alors oui on est sous le choc ! Terrassées ! Assommées ! C'est tellement de travail et d'énergie. Et je ne traduisais que depuis moins d'un an. Alors imagine Ana qui traduit de l'Espagnol vers l'Anglais depuis 4 ans des heures par jour avec un rang 850 en traduction. Elle demande au moins de pouvoir récupérer son travail et le staff reste silencieux. J'ai de la peine pour elle et les autres. Il va juste me falloir du temps pour accuser le coup. Et bien sûr je vais rebondir. C'est juste que de voir tout se d'éviter qui me blesse.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChristineG852173

Bonjour, Je débute sur Duolingo et je suis encore sur les leçons. Toutefois, ce qui m'intéressait à terme c'était de pouvoir m'exprimer en anglais et d'être corrigée pour progresser. Si j'ai bien compris votre fil de discussion Duolingo a fermé cette option et limite donc l'apprenant aux exercices (je l'ai cherché sur la plateforme mais en vain) Si tel est le cas, je pense qu'une fois que j'aurai terminé mon parcours, je trouverai une autre forme d'apprentissage. Pouvez-vous me confirmer la suppression de cette option et m'indiquer s'il existe d'autres alternatives (ex : autre plateforme) ? Merci par avance Bonne journée

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bonjour Christine, oui l'onglet immersion (traduction) n'existe plus. D'ailleurs il n'existait que pour les anciens depuis des mois et que dans certaines langues. C'était un outil formidable que seul Duolingo proposait. Il m'est donc impossible de vous conseiller d'autres sites pour traduire.
Mais vous trouverez sur cette page un lien qui vous amènera à une autre page et aux solutions trouvée par les anciens de DL. Have a good day.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChristineG852173

Bonjour Gabrielle Je vous remercie pour votre réponse. Je suis encore très loin de votre degré d'excellence et même si je m'entraîne assidûment, j'avais parfaitement conscience que l'immersion était encore inaccessible pour moi pour le moment. Toutefois, même si je multiplie les sources d'apprentissage (cours d'anglais, usage de la plateforme duolingo, livres, films et radio en anglais...), il me manque toujours la partie expression en anglais corrigée par un "maître". J'ai pour le moment trouvé une solution alternative. En tout état de cause, merci pour vos conseils et lorsqu'un jour (peut être), je sentirai que je peux prétendre à rentrer dans la cours des "grands", je me permettrai de frapper à votre porte :) je vous souhaite une belle journée Christine

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bonjour Christine, croyez-moi je suis loin de maîtriser l'anglais. Les chiffres sur Duolingo n'ont aucun sens. Si ce n'est de vous annoncer ceux qui travaillent beaucoup et ceux qui travaillent moins, mais en aucun cas leurs niveaux. Vous avez tout à fait raison de multiplier les outils, films, livres, radio etc... C'est à ma connaissance le meilleur moyen d'apprendre. Très bonne journée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/chitzen1

Bonjour. Oui je pense comme vous qu'il faut multiplier les sources d'apprentissage, en joignant l'utile à l'agréable. Suivre un bon film en VO en écoutant vraiment; moi j'aime écouter Bob Dylan, Léonard Cohen. Maintenant je connais par coeur certaines de leur chanson ... et leur vocabulaire est riche. Un autre moyen que je n'ai pas trop vu dans les posts c'est converser avec un correspondant de la langue étudiée. Dans le monde numérique c'est devenu simple. J'échange avec une canadienne anglophone, une américaine ... et un taïwanais.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean_Morgan
Jean_Morgan
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 8
  • 5

Bonjour, Sitesurf a écrit: "La curiosité intellectuelle n'est pas également répartie, la propension à l'effort non plus..." Sans doute. Mais je note tout de même que si les personnes n'aiment guère changer leurs habitudes, les situations, elles, changent. Comme Chitzen le note, Internet a créé de nouvelles opportunités. Ce qui nécessitait hier beaucoup d'efforts devient une agréable balade; c'est effectivement plus facile - et plus intéressant. En d'autres termes, l'effort est plus rapidement et plus abondamment récompensé. Il me semble que la curiosité intellectuelle s'apprend. Il me semble qu'elle est moins un don qu'un savoir-faire. On enseigne bien la gestion du stress ou la gestion du temps. Il me semble qu'on peut enseigner/apprendre aussi la gestion de l'apprentissage.
D'ailleurs, Duolingo m'en a appris pas mal sur la gestion de mon propre apprentissage de l'anglais... En tout cas, merci pour cette conversation. A bientôt.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChristineG852173

Bonjour à tous, Le fil de discussion est très intéressant. Je ne vais pas vous raconter mon histoire mais même si le terme va vous paraître un peu excessif, j'ai développé à l'égard de l'apprentissage de l'anglais une véritable "phobie". De telle sorte que pendant des années, j'ai été incapable de m'exprimer en anglais (non que je ne voulais pas mais que je ne pouvais pas. Merci l'éducation nationale !). Il y a quelques mois, j'ai décidé de prendre le taureau par les cornes et je me suis alors aperçue que même si j'ai détesté cette langue pendant toute ma scolarité, mon cerveau avait stocké une bonne partie des bases de l'anglais. Il n'a donc pas été trop difficile de remettre le pied à l'étrier. Le plus compliqué reste l'interaction. J'ai une amie qui est prof d'anglais et la première fois que nous nous sommes retrouvées pour engager une conversation en anglais, même si elle a été bienveillante, j'ai eu le plus grand mal à sauter le pas. Je suis donc persuadée que l'aspect socio-cognitif et socio-affectif est primordial à tout le moins dans certains cas. Ces deux aspects, à mon sens, provoquent et entretiennent l'envie et le plaisir d'apprendre. Par ailleurs, quel est l'intérêt de perfectionner une langue, si ce n'est pour communiquer ? Tout comme Jean, je revendique mon autonomie. Toutefois, j'apprécie et j'entends les conseils que l'on peut me donner, tout comme j'apprécie de pouvoir en donner lorsque je suis plus experte que d'autres dans certains domaines (toutefois en anglais, je n'ai pas cette prétention et pour le moment, il ne faut pas compter sur moi :). Enfin, tout cela, ce n'est plus, ni moins que le plaisir d'échanger avec des personnes que je ne connais pas mais avec lesquels j'ai des centres d'intérêt commun. Excellente journée à tous et je regrette que l'immersion ait été supprimée car j'aurai eu grand plaisir à entrer dans votre cercle. Christine

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bonjour Christine, je déplore que nous donnions si souvent l'impression d'être "un cercle". Nous nous battons depuis des mois justement pour que tous ici puisse traduire et pas seulement les anciens comme avant la suppression de l'onglet "immersion". Ceci dit je vous invite vous, Jean et ceux qui veulent traduire pour le plaisir de traduire sans XP ou récompense si ce n'est le plaisir d'apprendre ici http://communitytranslation.freeforums.net/ C'est la solution de repli que nous avons trouvé pour le moment et elle fonctionne. Nous traduisons !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean_Morgan
Jean_Morgan
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 8
  • 5

C'est vrai, il y a de quoi regretter la fermeture de l'immersion. Il reste toutefois la discussion. Il y a tant de choses à dire, à demander, à échanger! J'aime bien pour ma part l'idée de "plate-forme d'apprentissage", un lieu où on se retrouve pour échanger sur nos apprentissages. A bientôt.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean_Morgan
Jean_Morgan
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 8
  • 5

Bonjour. Pardonnez-moi de me glisser dans votre conversation avec Gabrielle. Vous écrivez "il me manque toujours la partie conversation corrigée par un maître". Pourquoi vous semble-t-il important, pour améliorer votre capacité à vous exprimer, d'avoir un maître qui vous corrige? Pourquoi cette solution vous semble-t-elle a priori la meilleure? Je vous pose ces questions parce que j'ai pour ma part expérimenté d'autres solutions qui se sont avérées très efficaces. Une partie de ces solutions a constitué, comme le souligne Gabrielle, à multiplier les outils disponibles (notamment en ligne) selon un plan de progression très souple avec des objectifs à très court terme. Je souscris donc tout à fait à la conclusion de Gabrielle : multiplier les outils (en fonction de ses besoins et de ses résultats) est le meilleur moyen d'apprendre. Cordialement.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Pour ce qui me concerne, je suis très heureuse d'avoir trouvé sur Duolingo des anglophones pour corriger mes écrits sur les forums (toute ma gratitude à A-User et Trofaste). Sinon, je referais indéfiniment les mêmes fautes sans même le savoir. C'est comme cela que j'ai trouvé finalement ce que j'étais venue chercher sur Duolingo : de quoi améliorer mon anglais (qui était assez bon pour l'arbre mais pas assez pour moi).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean_Morgan
Jean_Morgan
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 8
  • 5

Bonjour Sitesurf. Moi aussi j'ai été heureux de trouver des anglophones qui ont corrigé certaines de mes erreurs. Avec eux, j'ai l'impression de trouver un miroir qui grossit les défauts et, effectivement, c'est très efficace (même si parfois, l'ego souffre un peu). Ce que je veux dire, c'est que la relation à UN maître peut avoir des effets négatifs non-voulus (et souvent non-perçus), notamment de dépendance et de passivité. Par tempérament peut-être, je me sens mieux dans la posture du "self-directed learner" ( pratiquant un apprentissage autonome ou autodidacte). Cela commence par l'observation de soi, de ses points forts et de ses points faibles et par la recherche de solutions spécifiques. En ce sens, les multiples miroirs offerts par des anglophones, ici sur Duolingo ou ailleurs, sont effectivement essentiels. Le regard d'autrui (ou son oreille) aident énormément à avoir conscience de ses acquis et de ses manques... Merci de me donner l'occasion d'essayer d'exprimer tout cela.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Je crois que la notion du maître, au sens scolaire, sans que ce soit péjoratif, est assez recherchée ici, même dans ses effets pervers où il suffit de poser une question pour avoir une réponse alors qu'on pourrait la trouver tout seul (y compris en lisant la page où on pose sa question). C'est à mon avis une question de personnalité. La curiosité intellectuelle n'est pas également répartie, la propension à l'effort non plus, l'auto-suffisance encore moins, la bonne gestion de la frustration, plus rare même.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/cr7161

Désoler mais le lien ne s'ouvre pas je n'arrive pas à la regarder mais sis vous pouviez régler sa, sa me ferais plaisir

il y a 1 an
Apprends une langue en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.