A replacement for immersion: translation wiki
For those of you who used immersion, I thought that a wiki could be used to achieve similar things (working collaboratively on a translation). I've set up a sample wiki here to try whether this idea works:
The idea is quite simple: everyone with access to the wiki can create a new page with an article that should be translated, e.g. from wikipedia. Then anyone who is interested can work on the article by adding the translation of each paragraph after the paragraph itself, formatted in a different style. Here is an example (original article in German, translation in English):
Comments can also be added to the article (although, unfortunately, not to each paragraph). Versions can be compared: screenshot
The thing is that everything can be edited freely, so collaboration and some general rules are necessary. The original article must also be copied by hand from the original source, obviously there is no import function.
If you like, register on wikia.com, get access to this wiki and try if this works!
Update: http://translatihan.com/ is probably a better immersion replacement.
a lot of now jumped here
an explanation from Luis
Hi. Very nice post. Where did Luis post that comment? The user who replied did a very good job.
I like your idea.
You can also use Wikipedia and translate into other languages or back into English if the article does not exist in the English Wikipedia. The rules are already established and vandal bots prevent any "childish" edits. On top of that, there are far more native speakers on Wikipedia than a wikia who will eventually fix your mistakes within a few weeks. Looking at history edits, sometimes the user will write the explanation for the edit (in their native language) which you can use as constructive criticism.
and I love duolingo because I not speak English very well but duolingo teach me thank you ^-^ -_-