"The tire was definitely flat."

Traducción:El neumático estaba indudablemente pinchado.

January 21, 2017

61 comentarios


https://www.duolingo.com/VicenteCastillo9

En colombia decimos tambien desinflado tambien utlizamos pinchado.

April 14, 2017

https://www.duolingo.com/Sig211177

En Mex decimos llanta y ponchada

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/WilberNaja

Desinflado es la palabra correcta.

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/marcelo532661

En Argentina se utiliza desinflado y no deshinchado

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/Luis323157

Por que usan una traduccion que no aparece de la palabra definitely. Yo use definitivamente y me la marcaron mal

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/joseterol1

Me paso lo mismo, lo gracioso y que se traduce también como definitivamente.

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/artcalz

Cuando uno termina de escribir esta oración en español ya pasaron los treinta segundos (en el modo contrarreloj). :(

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/joseterol1

Deberían tener en cuenta que frases tan largas no da tiempo a escribirlas a contra reloj.

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/fredo3003

En Venezuela no se dice ni neumático ni llanta, se dice caucho.

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/CarlosMigu620309

En Perú usamos desinflado generalmente

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/anataliami

Esta oración esta mal porque es desinflado

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/mariyadi

En Costa Rica decimos también que se estalló la llanta.

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/jfroza02

En México decimos ''ponchado''. Saludos.

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/CristianUm

Eso mismo iba a escribir :D

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/jairolozan9

Se usa,mas PINCHADO que DESINFLADO

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/ErikGarcia75626

Duolingos, esta es la traducción de su enunciado: "El neumático definitivamente era plano." Pienso yo que deberían hacer un pequeño ajuste con el mismo.

Gracias

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/Mijanou77

En Venezuela decimos Caucho y Pinchado. Lo extraño es que en otras oraciones me han valido estas palabras y en esta no. No utilizamos Deshinchado. Otra cosa, sin descartar la traducción que proponen, definitely se traduce definitivamente, así que no debería ser errónea. Gracias Duolingo!

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/357B28J

La llanta estaba desinflada totalmente

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/HECTORMONT170542

En mi rancho es ponchado

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

Definitivamente, la llanta estaba ponchada.

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/MarioAguil362935

Ponen palabras poco comunes o especificas de una region o pais

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/juancuevasxxx

Creo que podrían quitar el definitely sin alterar el sentido y de paso ahorrarnos el tiempo de tecleo. No más digo.

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/Diego362237

porque no Tyre???

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/fredo3003

Tyre se dice en inglés británico

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/jairolozan9

No se en que pais se dice DESHINCHADO para decir PINCHADO o DESINFLADO

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/AzodnemNauj

En Venezuela decimos espichao

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/fredo3003

Jejeje... yo pensé en eso, pero supuse que no lo iba a aceptar.

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/ElianaRive2

Repetí la oración como me la impuso , el programa que aplica Duolingo... Pero en nuestro uso idiomático "deshinchar" se aplica a los seres humanos o animales... Los neumáticos se desinflan... Tenía que terminar mi ejercicio....

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/lucalu4

Hinchar

Del lat. inflāre.

1. tr. Hacer que aumente de volumen algún objeto o cuerpo, llenándolo de aire u otra cosa. U. t. c. prnl.

Recién sacado del horno

Deshichar

1. tr. Deshacer o reducir lo hinchado

Con lo cual si él/ella dice que en su país usan deshinchar para una rueda, déjalo, pues como ves la RAE le da la razón (objeto o cuerpo).

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/everlast1985

podemos usar 'era' en esta expression?

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/Mirsa782305

Yo creo que duolingo no conoce el verbo ser (to be) en español. Uno de los tiempos pasados es: yo era, tú eras él era; el otro es: yo fui, tu fuiste, él fue. Así que "la llanta fue definitivamente desinflada" es correcto, es una de las traducciones posibles usando el verbo to be. Otra es usar el verbo estar, como lo plantean en aquí

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/Iaki951881

Dou usa un vocabulario qué casi no se usa en el español hablado, pero con un poco de sentido común, le entiendes

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/Vidal16444

O inflar y desinflar...es varios paises se llenan se dice llenar de aire!!!

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/Angel_Mejias

Cordial saludo. Caucho es correcto (RAE). Espichado es correcto (RAE).

Sé que en algún momento serán agregadas como palabras adecuadas para la respuesta porque son correctas.

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/ArmandoVid16

Neumático deshinchado? Problemas de estómago, seguramente.

December 28, 2017

https://www.duolingo.com/rocolaretro

En Venezuela se usa "Caucho" para "Tire".

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/cristianac832785

en venezuela decimos caucho, no neumático

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/cristianac832785

ademas de desinflado

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/anomalousjack

'La llanta estuvo definitivamente pinchada.'

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/mannschaft77

La llanta estaba desinflada definitivamente ¿No es correcto? Deberían de ser más flexibles con los latinoamericanos.

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/357B28J

deshinchado se aplica solo para el cuerpo humano

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/MARCANOIVONNE

En español caucho y neumatico es lo mismo

February 19, 2018

https://www.duolingo.com/Marisa309708

en español no es rigurosa la colocacion de sujeto y determinantes

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/Mireya287618

The tire was definitely pricked,(pinchado) Flat ( plano)

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/mariazarau

Da lo mismo decir indudablemente pinchado o pinchado indudablemente

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/elidaingles16

La respuesta propuesta en el curso es "definitivamente vacío" y no acepta "definitivamente plano". En verdad se usa decir "neumático plano o chato" y considero que es mejor traducción que "vacío"

March 21, 2018

https://www.duolingo.com/CristinaRo533128

"Totalmente pochada" es corecto

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/BlancaLede7

Definitivamente es igual a indudablemente o realmente todas estas palabras significan lo mismo por Dios!! porqué no aceptan las palabras de todos los países en el Salvador lo correcto es la llanta estaba totalmente desinflada.

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/AliIbarra1

Estaba bien tespondido

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/noezen

Definitivamente y seguramente

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/Nelson960753

El neumático está definitivamente pinchado

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/MargaritaF604958

Yo use definitivamente, es tambien correcto

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

La rueda estaba definitivamente desinflada. Aceptada

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/jonnyjacinto

A mi me cuesta aprender ingles pero al bruto de Duolingo le falta aprender mas como se dicen en diferentes partes de Latinoamérica

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/FranciscoP249589

El neumatico era definitivamente plano

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/MarvinElen

En Venezuela se usa la palabra caucho en lugar de llanta o neumático y se dice que está espichado, no pinchado o desinflado o que sé yo

June 12, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.