"Les chapeaux des femmes sont chers."
Traducción:Los sombreros de las mujeres son caros.
64 comentariosEl debate ha sido cerrado.
1216
jrikhal Tu eres un administrador? Duolingo quitó mi racha y tengo pruebas que se debe a un problema de su sistema. Cómo lo puedo solucionar?
1429
De acuerdo se trata de una caracteristicas. Como decir la ropa de mujer es cara. Deberia ser correcto decir: Los sobreros de mujeres son caros
1335
Ahora en esta versión de duolingo cuando te corrige no te deja ver en que te equivocaste , antes uno podia mover la corrección hacía arriba y abajo, ahora no se puede
1152
La única traducción correcta es "Los sombreros de las mujeres", o sea los sombreros de unas mujeres en particular. "Los sombreros de mujer" significa otra cosa, que los sombreros son típicos de una mujer, y eso en francés también se dice Les chapeaux de femme.
1216
Cómo traducimos un caso particular: los sombreros de las mujeres que están en la fiesta son caros. No es igual? Les chapeaux des femmes qui sont à la fête? O sería: les chapeaux de les femmes qui sont à la fête...? Yo puse señoras en lugar de mujer, sería correcto?
1152
Sería la primera opción: Les chapeaux des femmes qui sont à la fête sont chers. La segunda no es posible porque * de les siempre se contrae en des en francés.
'Señoras' sería dames: "Los sombreros de las señoras son caros" -> Les chapeaux des dames sont chers.
1216
Ahí leí algunas explicaciones anteriores, pueden traducir: los sombreros de mujer son caros. Sería: les chapeaux de femme sont chères?
no sale la palabra chapeaux, sale cadeaux...! no se puede resolver clicando
274
TAMBIÉN PODEMOS DECIR QUE LOS SOMBREROS DE MUJER SON COSTOSOS, COSTOSOS EN ESPAÑOL ES SININIMO DE CARO, POR TANTO ES CORRECTO COMO LO HICE Y ME LA PUSIERON MALA.
1152
-
"Los sombreros de mujer son caros" -> Les chapeaux de femme sont chers. Los sombreros son propios de mujeres, son los que usarían normalmente solo mujeres.
-
"Los sombreros de las mujeres son caros" -> Les chapeaux des femmes sont chers. Los sombreros pertenecen a unas mujeres en particular, unas mujeres ya determinadas o conocidas.