"I need three hours to eat this chicken."

Translation:Tôi cần ba giờ để ăn con gà này.

January 22, 2017



wouldn't con gà be the animal rather than the meat? Perhaps the sentence was tongue-in-check :D

January 22, 2017


Funny comment!

But I've been eating a lot with a Vietnamese family and they say "con gà" or "con heo" to refer to the food, so I guess it is correct (or at least usual) to use "con" for the food too.

January 7, 2019


Eating the feathers, feet, bones, gizzard and feet may have taken most of that time.

May 27, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.