1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. Colors of the wind - Greek


Colors of the wind - Greek

I recently came upon this song, which I find great in terms of meaning and good use of language, and felt like sharing it here. It's from the Disney movie "Pocahontas".


Θαρρείς απολίτιστη είμαι/You think I am uncivilised
Στα μέρη που έχεις πάει/In the places you've been
είδες πολιτισμό/you saw civilisation
Μα γιατί θεωρείς/But why do you think
πώς οι άγριοι είμαστε εμείς;/that we are the savages?
Τι έχεις στο μυαλό σου αγνοώ/I don't know what is in your mind
Αγνοώ/I don't know

Θαρρείς αυτήν την γη πως την ορίζεις/You believe that you determine (rule) this land
Σαν να 'ταν κάτι άψυχο, νεκρό/as if it were something souless, dead
Μα κάθε πέτρα ή δέντρο που γνωρίζεις/But every stone or tree you know
Κρύβει μέσα του ένα πνεύμα ζωντανό/Hides a living spirit in it

Θαρρείς πως άνθρωποι είναι όσοι έχουν/You think that people are those that have
Μονάχα την δική σου την μορφή/only a shape like yours
Μα αν ακολουθήσεις έναν ξένο/But if you follow a stranger
Θε να δεις ό,τι δεν είχες φανταστεί/You will see what you have never imagined (Θε να δεις=you want to see, idiomatic)

Έχεις δει ποτέ σου μαύρους αετούς που ορμούν;/Have you ever seen black eagles charging?
Ρωτάς γιατί ο λύκος αλυχτά;/Do you ask why the wolf howls?
Τραγουδάς ποτέ του δάσους τα σημάδια;/Do you ever sing the signs of the forest?
Με τα χρώματα του ανέμου εσύ πετάς;/Do you (ever) fly with the colors of the wind?
Με τα χρώματα του ανέμου εσύ πετάς;

Κρυφά του δάσους πάρε μονοπάτια/Take the secret paths of the forest
Δοκίμασε γλυκούς καρπούς της γης/Taste sweet fruits of the land
Βουτήξου μες τα πλούτη αυτής της φύσης/Dive in the wealth of this nature
Και άλλο κέρδος μην ζητάς αλλού να βρεις/And don't ask to find more profit somewhere else.

Αδέλφια μου η βροχή και το ποτάμι/The rain and the river (are) my siblings
Παρέα μου τα άγρια πουλιά/The wild birds (are) my company
Και όλοι ενωμένοι, προχωράμε/And all united, we move on
Σε έναν κύκλο στης ζωής την αγκαλιά/In a circle in life's embrace

Αν κόψεις ένα δέντρο/If you cut a tree
Κόβεις μια ζωή/You cut a life
Μια γλυκιά ζωή.../A tender life...

Και ποτέ σου δεν θ' ακούσεις αετούς να ορμούν/And you will never hear the eagles charging
Τι και αν είμαστε ερυθρόδερμοι ή λευκοί/What if we are copper-skined or white
Μας χρειάζονται οι φωνές αυτού του δάσους/We need the voices of this forest
Και τα χρώματα του ανέμου στην ψυχή/And the colors of the wind in the soul

Και αν κρατάς όλη την γη/And (even) if you hold all of the earth
Θα 'ναι χώμα επειδή/It will be (only) soil because
Λείπουν χρώματα του ανέμου στην ψυχή/The colors of the wind are missing in the soul

January 22, 2017



Oh, that is lovely. I haven't been keeping up with Disney since my kids outgrew it. I'm glad to see it's getting more grounded. Many thanks for sharing.


Great. Thanks for sharing


I agree thank you it is great and has a lot of depth.


A Disney favorite! Thanks for sharing...

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.