1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich esse eine Orange."

"Ich esse eine Orange."

Traduzione:Io mangio un'arancia.

January 22, 2017

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/AlessiaBra12

non si può calcolare errore se si scrive una arancia !!!! è corretto comunque!


https://www.duolingo.com/profile/hespera2

condivido. stesso errore dato pure a me!


https://www.duolingo.com/profile/DavidBevi

Idem. Se non lo hai già fatto, segnalalo come errore (sempre ammesso che abbia senso; questi commenti non mostrano la data di pubblicazione, e non so se hai scritto ieri oppure dieci anni fa)!


https://www.duolingo.com/profile/AlessiaBra12

Due settimane fa ma c'é scritto, ma non creò correggano


https://www.duolingo.com/profile/Riny59

Un arancio è improbabile ahahah :D (è l'albero) Se mai un'arancia!


https://www.duolingo.com/profile/marco513103

oppure si può anche mettere una arancia non è per forza un'arancia


https://www.duolingo.com/profile/TiziPaul

arancio non e´ il frutto bensilalbero


https://www.duolingo.com/profile/CosimoSimo

Correggete! Non è un errore


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

qui la traduzione è corretta, ma nell'esercizio viene data per sbagliata e viene corretto in "un arancio" cioè un albero di arance


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioCon271700

non si può calcolare errore se si scrive una arancia !!!! è corretto comunque!


https://www.duolingo.com/profile/Piera787413

A me l'ha dato giusto. Questa pronuncia di Orange così ansimata, è giusta?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.