1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "This does not prevent the pr…

"This does not prevent the problem completely."

Traducción:Esto no evita el problema completamente.

February 19, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mariacorey

Para mi prevent es prevenir diferente de evitar, en algunas frases podria usarse evitar pero en otras definitivamente es mejor prevenir que evitar. y en otras usar las dos como por Ejemplo: Yo evito las piedras en el camino para evitar un accidente, ahi estoy usando los dos verbos con sus respectivos significados que son bien diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/orojo

"Yo evito las piedras en el camino para prevenir un accidente."


https://www.duolingo.com/profile/Ysahac

"Esto no previene el error completamente" esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/enriqueamadeo

un error no tiene nada que ver con un problema


https://www.duolingo.com/profile/carlos557294

¡Cuanta semántica a la ventosidad expelida por el ano, o también podría llamarla flato. Puedo prevenirla pero a veces se me hace imposible evitarla. Sorry I have a call of nature. Fart. Did you understand?


https://www.duolingo.com/profile/FabioGrajalesF

Prevenir, debia aceptarse

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.