"Не говори ему этот ответ!"

Перевод:Do not tell him the answer!

March 1, 2014

24 комментария


https://www.duolingo.com/profile/MlConst

"do not say him the answer" - почему нельзя так?

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Во-первых, say обычно используется без указания того, кому говорится. Если нужно, то с "to": "He said that to me".

Во-вторых, "проинформировать, сказать какую-то информацию" обычно передаётся с помощью "tell". Также в смысле "сказать сделать что-то" (и наоборот, в редложении "Она сказал доброе утро" tell нельзя использовать, так как "доброе утро" это не сведения и не команда)

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/denis22223

Do not tel the answer him почему нельзя?

July 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Если вы сначала говорите "что", а уже потом — "кому", то обязательно использовать "to":

  • Do not tell the answer to him.
July 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kosharin

Dont tell the answer to him - не принял

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Don't - вы не поставили апостроф, апостроф - не знак препинания, его пропускать нельзя

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Denis_Brovin

Ваш вариант не принят в 2019 году

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/abrvalg33

Вбил в поиск say me, там даже песни посыпались.

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gabov1

А почему не подходит : "Do not tell him that answer" ?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vadikus1

That будет "тот"

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/olegaevgenich

а почему speak не принимается за правильный ответ?

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dizel741

SPEAK - ЭТО ГОВОРИТЬ -РАЗГОВАРИВАТЬ , А TELL -РАССКАЗЫВАТЬ-ПОВЕСТВОВАТЬ

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Blackrock2

Просто разговаривать это talk a speak это говорить. По моему speak то же можно сказать в данном случае.

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

нет, в данном случае нельзя. Ни talk, ни speak не передают значения "сказать/говорить что-то кому-то".

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Alexandr1401

Не подскажите, может где-нибудь есть табличка - speak, say, tell, talk с соответствующими переводами и случаями/вариантами применения?

May 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zoryana5

"do not tell him the response" почему так нельзя?

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"response"—не тот ответ, который можно сказать. Конечно, лучше у носителя спросить. А если на пальцах, то слово response обозначает (в общем случае) некую реакцию на стимул, которая не обязана даже содержать ответ. Это может быть устный, письменный ответ, недоумённый взгляд. "Отклик", так сказать.

Например, когда речь идёт об ответе на вопрос — то это в большинстве случаев answer. С другой стороны, "response" может быть даже когда вас никто не спрашивал:)

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/weyU1

Don't tell him this answer. Это правильный ответ

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GrigoryPro

Дословно будет this answer но программа почему то думает что правильно the answer. The answer это ответ а не этот ответ. Это разные вещи

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Объясните, пожалуйста, в чём именно разные в данном конкретном контексте.

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VickyAhman

Наблюдай за мной ☺ PLEASE

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VObP

Если бы не было "этот", тогда надо было поставить an answer? Спасибо.

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/prosto_max

Ответ обычно всё-таки не настолько неопределенный, чтобы можно было задуматься об артикле a.

October 22, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.