1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I have missed you."

"I have missed you."

Fordítás:Hiányoztál.

March 1, 2014

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/miskei

"Hiányoltalak" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/timi839

Elfogadja már


https://www.duolingo.com/profile/Gizus123

S azt hogyan mondja az angol, hogy elvesztettelek téged (pl. a tömegben)?


https://www.duolingo.com/profile/LadislavN

"Elvesztettelek." ?


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

A Google fordító szerint: Elek lost. (I lost you.)


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

:D
Elveszett Elek = elvesztettelek (a zseniális fordító szerint)
Van humora!


https://www.duolingo.com/profile/Neogranormon

Én ezt úgy fordítottam, hogy : Hiányoztál :)


https://www.duolingo.com/profile/bardospince

eltévesztettelek

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.