"No humans want to appear in the restaurant."

Übersetzung:Keine Menschen wollen im Restaurant erscheinen.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/ChristianP793899

"Keine Menschen " sagt man in diesem Zusammenhang nicht. " Kein Mensch " st richtig

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Gerdesh

Stimme vollkommen zu!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Juna2812

Ich auch. Englisch lernen ist toll, aber dafür die deutsche Sprache vergessen? Gibt es keine Muttersprachler, die die deutschen Sätze prüfen? Das ist ja hier nicht der erste Fall.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Duolingo zu nutzen kostet kein Geld und es ist auch nicht werbefinanziert. Trotzdem wird die Datenbank ständig erweitert bzw. verbessert. Dafür ist allerdings die Mitarbeit der Nutzer gefragt. Fehler oder Erweiterungsvorschläge sollten deshalb inbedingt gemeldet werden. Wer es sich grad leosten kann, könnte vielleicht auch mit einer Spende dazu beitragen, dass es hier stets mehr Spaß macht.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Sorry, sollte natürlich "unbedingt" heißen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Juna2812

Du hast natürlich Recht, aber ich habe das hier nur gepostet, weil ich keine selbstgeschriebene Meldung anklicken konnte. Das ist oft so. Warum, weiß ich auch nicht. Ansonsten ist es schön, hier ohne Werbung zu lernen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/killerkaninchen

Ich würde vorschlagen: Kein Mensch kommt in dieses Restaurant. Fehlermeld. erl.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/shellmchen

Was ist das denn für ein Satz ? So etwas sagt doch kein Mensch. Oder ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MarionM.W.

keine Menschen kommen in dieses Restaurant

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.