"She thought about that trip even at night."

Fordítás:Még éjjel is arra az utazásra gondolt.

March 1, 2014

16 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/FerencGere

. .. arra a kirándulásra. ..


https://www.duolingo.com/profile/Keichii

Miért van, hogy néha elfogadja a night-ra hogy este, néha meg nem??


https://www.duolingo.com/profile/kogu4
  • 2998

v.ö.: "Even my children are there." Még a gyerekeim is ott vannak.


https://www.duolingo.com/profile/blackpityu

A trip utazást is jelent.


https://www.duolingo.com/profile/qkoryq

Éjjel/este nem mindegy??


https://www.duolingo.com/profile/ElekesPanni

Nem, mert az éjjel angulol night az este pedig evening.


https://www.duolingo.com/profile/quruc90

A "trip" túrát is jelent, nem?


https://www.duolingo.com/profile/AttilaLszl

még éjjel is arról a kirándulásról gondolkodott


https://www.duolingo.com/profile/KorcsokDaniel

Én is ezt írtam......


https://www.duolingo.com/profile/bardospince

Még egész éjjel arra az utazásra gondolt


https://www.duolingo.com/profile/ron405010

A trip kirándulást is jelent javítsák ki kérem


https://www.duolingo.com/profile/1158534388

Hogy lehet ezekkel a mondatokkal angolt tanitani?


https://www.duolingo.com/profile/J.Uk6c

Hol van az 'az' szó


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

About THAT trip... = arra Az utazásra...- 2021.05.


https://www.duolingo.com/profile/3LbisIiw

mi a különbség az éjjel és az éjszaka között magyarul?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.