1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Quốc tịch của bạn là gì?"

"Quốc tịch của bạn gì?"

Translation:What is your citizenship?

January 23, 2017

5 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/hectic18

+1. "What is your nationality" is more natural

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Google says so. It also says "quyền công dân" is citizenship.

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CarolynCam11

I thought that "What nationality are you?" would be correct, seeing as we just learned that 'quốc tịch' meant citizenship/nationality.

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/iblinguist

this sentence sounds funny. Is it just me?

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Steve804244

The English should be "What is your nationality." "Citizenship" may be correct strictly speaking, but English speakers don't use the word the way Duo uses it in this lesson. Too bad nobody at Duo seems to be paying any attention to the Vietnamese module these days. Nothing is likely to get fixed.

August 7, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.