Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

https://www.duolingo.com/OsmanSavas1

kitap ne hakkında?

kitap ne hakkında? sorusunun ingilizceye çevirisi ne olmalı arkadaşlar?

what about is the book? olmalı diye düşünüyorum ama site yanlış diyor. what is the book about? olarak gösteriyor doğru cevabı. bu cevapda bana yanlış geliyor.

bilgisi olan paylaşırsa sevinirim.

1 yıl önce

2 Yorum


https://www.duolingo.com/Eluvian_
  • "about" bir edattır, tıpkı "in, on, at" gibi. Olayı edatların cümledeki konumuyla kısa bir şekilde anlatacak olursam, siz "Which box in is it?" mi dersiniz yoksa "Which box is it in?" mi? (Çevirisi: "O hangi kutunun içinde?") Yani edatlar, soru cümlelerinde cümlenin sonunda olur. Başka bir örnek, "from" da bir edattır. Mesela "Where from are you?" demeyiz, "Where are you from?" deriz.

  • "What about is the book?" cümlesini doğru varsaymanızın sebebi belki de "what about" kalıbının ta kendisidir: "What about the book?" = "Peki ya kitap?". Bunun dışında, "what about is the book?" cümlesinin bir anlamı yoktur.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/OsmanSavas1

teşekkür ederim açıklama için. where are you from örneğinizle düşününce daha anlaşılır geldi. tekrar teşekkürler.

1 yıl önce