1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We do not want to repeat our…

"We do not want to repeat our words."

Fordítás:Nem akarjuk megismételni a szavainkat.

March 1, 2014

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/SzabCsaba9

nem akarjuk ismetelni magunkat - magyarul igy mondjuk!

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kabigabor

Mondjuk ezt magyarul ugy mondjuk, hogy "Nem akarjuk megismetelni magunkat", vagy "nem akarjuk megismetelni ami mondtunk".


https://www.duolingo.com/profile/Andis77

Sajnos nem akarta elfogadni, h "nem akarjuk a szavainkat megismetelni". Jeleztem, mert sztem ez a szorend nem valtoztat a mondat ertelmen.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2071

Helyes. Jól tetted.


https://www.duolingo.com/profile/TamsAoriginal

Enyém a saját kiegészítéssel találtatott rossznak


https://www.duolingo.com/profile/elge76

"nem akarjuk magunkat ismételni" Nem fogadta el, jelentettem.


https://www.duolingo.com/profile/horogf

Egyetértek, a magyar így mondja.


https://www.duolingo.com/profile/Sjanko

Nem fogadta el, hogy: " A szavainkat nem akarjuk ismételni" - jelentettem... Andis77 hozzászólás nyomán nem tudom mi volt a gond: a szórend, vagy az , hogy "megismételni" helyett azt írtam, hogy "ismételni". A kettő között persze van árnyalatnyi eltérés, nem tudom, hogy az angol mondatnak melyik felel meg tökéletesebben... Valaki esetleg?


https://www.duolingo.com/profile/pezzonovante1

Magyarul elég sok szórend lehetséges, mind értelmes, mi így fejezzük ki az árnyalatnyi különbségeket például. Úgy tudom, az angol sokkal kötöttebb szórenddel rendelkezik. Ezért furcsa nekik, hogy ennyiféleképpen le tudunk írni valamit. (Szerintem.)


https://www.duolingo.com/profile/bela0830

Nem akarjuk ismételni a mi szavainkat. Hmm, itt mi a bibi?


https://www.duolingo.com/profile/SzabCsaba9

Csak annyi, hogy ezt magyarul nem így mondjuk.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.