https://www.duolingo.com/KolonelSpons

Franglais de trop

Vis-à-vis your next soirée gastronomique among amis, avoid gaffes and gaucherie by giving this vignette your force majeure. Become accoutumé with a mélange of tips for enjoying tête-à-têtes à table par excellence.

Bien entendu, this is only for the crème de la crème. Just entre nous, that is to say among fellow bon-vivants and bien-pensants; it's all a question of savoir-faire.

https://www.youtube.com/watch?v=x44-YXrqPZI

January 23, 2017

19 Comments


https://www.duolingo.com/Laykilibre

It's even funnier if you turn on the closed captioning.

"I think any soi-disant soupçon of sang-froid can be dangerous" was written out as "I think any saw these are super soft of some poor can be dangerous"

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671

J'ai passé un bon moment, c'est drôle merci !

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/Luscinda

Badinage, ma crepe suzette.

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Trop cool !

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/Ripcurlgirl

Trés drôle ! Je l'aime !

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

Merci, James. C'est marrant !

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/KolonelSpons

L'un des commentaires m'a fait rigoler : "Americans speak like the British to sound posh, the British speak like the French to sound posh. The French just don't give a fuck."

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

LOL- Usually that is just shorthand for "hey, that's funny." Sometimes though, it is quite literal. Good thing I wasn't drinking anything when I read your comment or my computer would have had an untimely shower!! :D

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Actually, the French speak franglais to sound "branché" (trendy), especially those with a mediocre level of English.

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/KolonelSpons

Ceux qui disent "Yes?" à chaque fois qu'ils répondent à un appel...

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Oui, par exemple...

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/KolonelSpons

Donc, heureusement pour vous, j'ai trouvé quelques clips : https://www.youtube.com/watch?v=Jet29TQv2uA

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/KolonelSpons

Sitesurf, connaissez-vous une vieille sitcom anglaise Only Fools and Horses ? Del Boy, le personnage principal qui était un marchand très ambitieux et optimiste mais peu chanceux, aimait bien 'parler français', sans avoir la plus maigre connaissance de la langue.

Il saluait quelqu'un en disant "au revoir" ("oorovwar"), ou bien il employait des non sequiturs : "'Vive la France!', as they say in Rome", "The French have a saying; 'bouillabaisse, mon ami'", "I am, as they say on the continent, 'oeuf sur le plat'". Il a réussi à impressionner la plupart du monde - ses amis, sa clientèle - eux qui ne parlaient pas français non plus.

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Non, je ne connais pas cette sitcom, mais je pense que j'aurais bien rigolé !

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Merci beaucoup ! Curieusement, je comprends mieux son anglais que son français, car avec son accent, j'ai du mal à reconnaître les mots qu'il dit dans ma propre langue (surtout quand ils n'ont rien à faire dans le contexte !).

January 27, 2017

https://www.duolingo.com/KolonelSpons

Ah oui, bien sûr ! Je n'y avais même pas pensé.

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

"Bone - jure" "It's well, birth à la mode, as the French say." Bwahaha! La pauvre langue française...elle n'a rien fait pour cet abus.

January 28, 2017
Learn French in just 5 minutes a day. For free.