"And what happens if we do not push it?"

Translation:Und was passiert, wenn wir es nicht drücken?

February 19, 2013

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Soglio

Could "stossen" work here? "Drucken," I thought, meant "press" rather than "push." The two are sometimes synonymous in English, but not completely.


https://www.duolingo.com/profile/Vindalf

Well drücken is always written on doors in Germany that you need to push to open, so it's probably the better choice for "push"


https://www.duolingo.com/profile/eitan27

My answer: "Und was passiert wenn drucken wir es nicht?" Why is it wrong?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.