1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Haben Sie seine Telefonnumme…

"Haben Sie seine Telefonnummer?"

Traduzione:Ha Lei il suo numero telefonico?

January 23, 2017

16 commenti


[utente disattivato]

    Mamma se detesto le traduzioni letterali! "Ha il suo numero di telefono?" va benissimo!


    https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

    Al limite, se proprio si usa il pronome, è difficile che si faccia l'inversione. Comunque non possono continuare a considerare errore sia non fare l'inversione sia non mettere il pronome. Spero che DL terrà conto delle segnalazioni al più presto.


    https://www.duolingo.com/profile/DiMegl0

    anzi, ha Lei il suo numero di telefono suona malissimo


    [utente disattivato]

      Più che suonare male suona insolito, è grammaticalmente corretta e usata esclusivamente solo nel caso bisogna enfatizzare il soggetto (cosa che nella lingua italiana viene usata veramente poco). Direi che suona molto insolito il termine "numero telefonico", sembra quasi che la frase venga pronunciata da un robot xD...anche se non ho tutti i torti ahahahah xD.


      https://www.duolingo.com/profile/glg94

      Ho un dubbio: come faccio a capire se con "Sie" intendono Lei (forma di cortesia) o Loro?


      [utente disattivato]

        Basta che guardi il maiuscolo: se è Sie, è il nostro "Lei" se è "sie" è semplicemente "loro" ;).


        https://www.duolingo.com/profile/glg94

        Era semplice... grazie :D


        https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

        Ma la sua domanda è buona quando "Sie" va in principio. Allora si deve guardare il contesto.


        https://www.duolingo.com/profile/ElioPanozz

        d'accordo, usare il lei qui significa sottolineare che il tel. ce l'ha una persona sola e quindi si chiede: ha lei il tel.? = è lei quello che ha il tel.?


        https://www.duolingo.com/profile/eugenio319717

        Traduzione pessima!! "Ha Lei..." in italiano non si usa mai!!


        https://www.duolingo.com/profile/Duolingo-65

        sono pienamente d'accordo con Feliksia89 e DiMegl0


        https://www.duolingo.com/profile/paolofantinel31

        in italiano uno dice "ha il suo numero?". Considerarlo errore perchè ho scritto "numero" e non "numero telefonico", è roba da finanzieri. L'italiano non si parla così, suvvia


        https://www.duolingo.com/profile/LaDivinaCommedia

        "Avete il suo numero di telefono?" Avete è la forma di cortesia/formale e significa in tedesca "Sie" terza persona singulare. Un caro saluto


        https://www.duolingo.com/profile/LaDivinaCommedia

        Avete il suo numero di telefono wurde von DL akzeptiert!


        https://www.duolingo.com/profile/Marmari17

        "Ha lei", a meno che non sia concessione poetica fa schifo, non è italiano


        https://www.duolingo.com/profile/hiro934956

        Come va con la mia traduzione: Avete il suo numero di telefono?

        Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.