1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I love my career."

"I love my career."

Çeviri:Ben kariyerimi seviyorum.

March 1, 2014

35 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Duocan34

kariyerime aşığım ı kabul etmedi..


https://www.duolingo.com/profile/byProblemf

Ben de aynisini yazdim bence dogru olmalıydı


https://www.duolingo.com/profile/Heyman491765

l fall in love with my career deseydi sizin cümleniz doğru olurdu aşığım kelimesi ingilizcede fall in love with kalıbı ile kullanılır love kelimesi tek başına sadece sevmek anlamı taşır aşk anlamı taşımaz ı love you = seni seviyorum i love mom = annemi seviyorum i love my life = hayatımı seviyorum


https://www.duolingo.com/profile/Duocan34

I like my career ' de aynı anlamı verir mi ?


https://www.duolingo.com/profile/buse9318

LOVE KELIMESI LIKE KELIMESINDEN DAHA USTUNDUR YANI DAHA COK HOSLANMAK GIBI


https://www.duolingo.com/profile/Meliss594

Aynen mantiklı bende şöyle dedim kabul etmedi: Kariyerimi seviyorum illaha ki ben kelimesi mi olmak zorunda?


https://www.duolingo.com/profile/safa_cinar0

My career demis o kısma 'benim kariyerim' dedim olmadi sadece 'kariyerim' mis ..!


https://www.duolingo.com/profile/emel06

Bunun şimdiki zaman olduğunu nasıl anlıyoruz ben kariyerimi severim dedim


[aktif olmayan kullanıcı]

    Love,like, know... gibi fiillerin şimdiki zaman çekimleri yoktur. Bizde de zaman kayması ile -yor eki alıyor. Yani "seni seviyorum" derken Türkçede fiil şimdiki zaman kipi almış ama anlam yine geniş zaman.


    https://www.duolingo.com/profile/dondurmakaymak

    kariyer aynı zamanda meslek anlamı da taşıyor. "Mesleğimi severim" cevabı da doğru değil mi?


    https://www.duolingo.com/profile/BakhtiyarG2

    Meslek occupation sanırım


    https://www.duolingo.com/profile/Masuk-Ceylan

    İşimi seviyorum yazdım kabul etti


    https://www.duolingo.com/profile/sudeturkcan

    Ben benim kariyerimi seviyorum demistim kabul etmedi


    https://www.duolingo.com/profile/MuhammetTa229195

    Seviyemi seviyorum dedim olmadı :p


    https://www.duolingo.com/profile/ForceArmy

    Ben benim kariyerimi de kabul edilmeliydi :(


    https://www.duolingo.com/profile/snmylm

    ı like my career yanlis mı olur du


    https://www.duolingo.com/profile/sude_ece_1304

    Ben kariyerimi seviyorum olmaz mi olmazsa niye olmaz???


    https://www.duolingo.com/profile/HasanCan572942

    Kariyerimi seviyom yazdim kabul etmedi


    https://www.duolingo.com/profile/gorkemgoz

    Kendi kariyerimi seviyorum, neden olmuyor?


    https://www.duolingo.com/profile/kturedi6

    Ben kariyerimi değil PCG5JT kodlu kulübü seviyotum. Hadi sen de bize katıl!


    https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

    "Işimi seviyorum" "I love my job." demek. O çok daha doğal ve yaygın.

    Türkçede hangisi en doğal ve yaygın?


    https://www.duolingo.com/profile/imanaz1

    Bari sevmeseydi...niye seviyo?


    https://www.duolingo.com/profile/Mehemmed00

    Meslek yazdım kabul etmedi


    https://www.duolingo.com/profile/EbruFidan1

    Ben benim kariyerimi seviyorum u kabul etmedi..


    https://www.duolingo.com/profile/MehmetSehe

    Bu dingil yuvarlamadan söylese olmuyor mu nerenin şivesi bu mk


    https://www.duolingo.com/profile/Serdal862572

    Kariyerime aşığım'in da doğru kabul edilmesi gerekiyor


    https://www.duolingo.com/profile/Ngr476562

    Ben kariyerimi çok seviyorum yazdım niye kabul etmiyo


    https://www.duolingo.com/profile/Enver805626

    Doğrusunu yaptım,sizin doğrusu diye yazdığınızla aynı cümle.Ne yapmaya çalışıuorsunuz


    https://www.duolingo.com/profile/Fikomusic

    Kariyerimi seviyorum u kabul etmedi

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.