"This does not have to continue."

Fordítás:Ennek nem kell folytatódnia.

March 1, 2014

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/miskei

"Ezt nem kell folytatni." miért nem ugyanaz?

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/andraszil

Én is ezt írtam és nem tudom, miért nem jó! Valaki meg tudná mondani?

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MrtaGardi

nem kell folytatodnia - alakuljon ugy a sors, hogy nem folytatódik valami. Nem kell folytatnunk - mi magunk döntünk ugy hogy nem csináljuk tovább.

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/miskei

ezt a jelentéskülönbséget értem, de azt még mindig nem tudom, az angol kifejezés miért nem jelenti azt is, amit én írtam, gondoltam.

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fabricius1

A másik jelentés nem passzívbsn lenne?

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cet423

már jó (11.05)

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fabricius1

A bemondásban a 'this' egyáltalán nem érthető!

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BLacee

Ez igaz! Én be is jelentettem.

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/felejthetetlen

az miért nem jó válasz, hogy "nem kell folytatódnia" ? Fontos elé az "ennek"? Vagy nincs semmi logika abban hogy milyen válaszokat fogadnak el jónak?

May 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/andrea.bal9

Nem kell így folytatni. Ez miért nem jó?

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gyberna

De a have to kötelező érvényű cselekvést/történést fejez ki, akkor nem az lenne a helyes, hogy nem SZABAD folytatódnia?

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Ha a "this"-el akarjuk fordítani, hogy ennek az "for this" lenne!

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marcsi75036

Nem fogad el semmit... Pedig nem egyértelmű

May 4, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.