Why is the third person plural (“dóibh”) used?
I'd like to see an answer to this question as well, johnfry7
The exercise should indeed be using the 2nd person plural daoibh féin ("yourselves") rather than the 3rd person plural dóibh féin ("themselves").
Would " Daoibh " rather than Dóibh be more accurate here.?
I'm sure dóibh is wrong. Surely it's daoibh. The same construction is used in a similar phrase elsewhere in the lesson - and "duit" is used when it's "for yourself"
is 'what have you to say for yourselves' not the same meaning
Is this a sentence that shows up in colloquial Irish, or is it an approximate Irish translation of an English language idiom?
I would lean towards the latter, tbh.
Am I right in reading this as a passive construction? "What is to be said by you for yourselves."
Would it be the normal way to translate the active sentence?
No, it's not a passive construction. tá … agaibh is the active verb in this sentence (along with the hidden copula in cad).
My answer was __What have you to say for yourselves? and it was rejected, saying "You used the wrong word."
_What do you've to say for yourselves? was the correct answer given, with do and the 've underlined. :D
What's the difference between "what do you have" and " what have you"