"Where are they from?"

Перевод:Откуда они?

4 года назад

23 комментария


https://www.duolingo.com/Nako_Fun

А причём здесь from?

3 года назад

https://www.duolingo.com/ivergruz777

а притом, что это предлог "из" то есть "Из откуда они" Не такое уж редкое явление в английском, когда предлог стоит в конце предложения. "Put your coat on" - Надень свое пальто

3 года назад

https://www.duolingo.com/Maniish1

Сейчас ввел в Гугл пееводчик: "Надень свое пальто." Он выдал: " Put on your coat." Как все же правильно?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

и так и так правильно

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Let.Soon

Как же тогда будет "Куда они"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Where are they going (to)?

4 года назад

https://www.duolingo.com/pelitra

Почему такой порядок слов в предложении? Нельзя просто сказать where they?

2 года назад

https://www.duolingo.com/alexandrasablin

Без глагола никак. Поэтому "where are they" - минимальная конструкция, но она значит - где они.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Kkqi6
Kkqi6
  • 24
  • 153

Откуда они?я так и написала

1 год назад

https://www.duolingo.com/Targaryen_Dany

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Dmitry636789

Какой-то баг в приложении. Я написал на английском Where are they from на что мне система выдала: "Ой неверно" и указала в качестве верного ответа ту же фразу, что я написал. Почему так? К сожалению нет возможности приложить файл со скриншотом дисплея, чтобы была возможность в этом убедиться.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Evgeniy931733

Скажите пож. Наверное единственное что отложилось со школы это where are they COME from тут наверное какой то нюанс в значении?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

У вас что-то не так отложилось, ваш вариант грамматически неверный, с come нужен другой вспомогательный глагол, скажем Where do they come from? Where have they come from? Но в любом случае, чтобы сказать Откуда они? никакой come не нужен. Come - это пришли, прибыли, то есть имеет смысл, только когда речь реально идёт о каком-то приходе. Скажем, никто не знает, откуда первые стада бизонов прибыли в Америку.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/1Vik

почему ставится ARE

3 года назад

https://www.duolingo.com/tedy123321

You we they=are; I=am; He she it=is

3 года назад

https://www.duolingo.com/Kubanichbe

There are they form? Чем это отличается?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

form - форма, there уж свосем не where

3 года назад

https://www.duolingo.com/Rina791822

Пацанки

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Aryapakshata

Где они? Почему не правильно, если тут же предлагается такой перевод слова "где"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/AlbertoTimakov

в таких вопросительных предложениях мысленно переноси предлог с конца в самое начало... where are you from -> [from] where are you [], т.е. [от] куда есть ты...

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Where ... from это "откуда"

4 года назад

https://www.duolingo.com/JabberWoocky

"Где они?" будет просто "Where are they?"

4 года назад

https://www.duolingo.com/VovaKovyrz

В данном случае, из - за предлога from. Здесь будет откуда.

4 года назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.