1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Where are they from?"

"Where are they from?"

Перевод:Откуда они?

March 1, 2014

16 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Neko_Fun

А причём здесь from?


https://www.duolingo.com/profile/ivergruz777

а притом, что это предлог "из" то есть "Из откуда они" Не такое уж редкое явление в английском, когда предлог стоит в конце предложения. "Put your coat on" - Надень свое пальто


https://www.duolingo.com/profile/Maniish1

Сейчас ввел в Гугл пееводчик: "Надень свое пальто." Он выдал: " Put on your coat." Как все же правильно?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

и так и так правильно


https://www.duolingo.com/profile/Roman139697

Это один из т.н. фразовых глаголов, который меняет свой смысл взависимости от предлога (точнее постлога)


https://www.duolingo.com/profile/Alex92347

Насколько помню в этом курсе coat это плащ...


https://www.duolingo.com/profile/AlehandroVM

И плащ, и пальто.


https://www.duolingo.com/profile/Let.Soon

Как же тогда будет "Куда они"?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Where are they going (to)?


https://www.duolingo.com/profile/3gq62

А вот правда как будет


https://www.duolingo.com/profile/pelitra

Почему такой порядок слов в предложении? Нельзя просто сказать where they?


https://www.duolingo.com/profile/alexandrasablin

Без глагола никак. Поэтому "where are they" - минимальная конструкция, но она значит - где они.


https://www.duolingo.com/profile/Dmitry636789

Какой-то баг в приложении. Я написал на английском Where are they from на что мне система выдала: "Ой неверно" и указала в качестве верного ответа ту же фразу, что я написал. Почему так? К сожалению нет возможности приложить файл со скриншотом дисплея, чтобы была возможность в этом убедиться.


https://www.duolingo.com/profile/Evgeniy931733

Скажите пож. Наверное единственное что отложилось со школы это where are they COME from тут наверное какой то нюанс в значении?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

У вас что-то не так отложилось, ваш вариант грамматически неверный, с come нужен другой вспомогательный глагол, скажем Where do they come from? Where have they come from? Но в любом случае, чтобы сказать Откуда они? никакой come не нужен. Come - это пришли, прибыли, то есть имеет смысл, только когда речь реально идёт о каком-то приходе. Скажем, никто не знает, откуда первые стада бизонов прибыли в Америку.


https://www.duolingo.com/profile/Kirill139450

почему перевод "откуда они" не правельный , а перевод "Откуда они" верный?

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.