"Why are you under the desk?"

Translation:Γιατί είσαι κάτω από το γραφείο;

January 24, 2017



I wonder why I was marked wrong for: γιατί είσαι εσύ κάτω άπο το γραφείο

January 24, 2017

  • 17
  • 12
  • 11
  • 7
  • 3

I had to pick from 3 greek options of which two were exactly the same except for one using "είσαι" and the other "είσαστε". I admit it is unlikely to have multiple people under the desk, but why is the second option wrong?

May 19, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.