"Ei strică cartea sa."

Translation:They ruin her book.

January 24, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/magdalainn

Is there a difference in meaning between break and ruin for strică?

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/DennisVanBeek

My (Romanian) wife says it's both okay, but I guess this is more an English question than a Romanian. Maybe break would better translate to 'a rupe'.

I also translated it to break, I don't think it's totally wrong, so I will report it.

April 16, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.