1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The professionals"

"The professionals"

Fordítás:A szakmabeliek

March 1, 2014

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/varhegyi

The professionals - hivatasosak ez mikor mit jelent? Mikor szakma?


https://www.duolingo.com/profile/fectroll
  • profession(s) - szakma('k)

  • professional(s) - szakember(ek)


https://www.duolingo.com/profile/SzilgyiTam9

Köszi,hogy leirtad


https://www.duolingo.com/profile/Fricc85

A szakképzettek-et nem fogadja el.


https://www.duolingo.com/profile/botond440188

Egyszer szakember, máskor hivatásos?Valami nem ok...


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

Profik, szakemberek, hivatásosak - Ez mind jó.


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Ők profik - és elfogadta!


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

A szakmabeli (tudtommal) egy bizonyos szakmához tartozást jelent. Ezek nem biztos, hogy egy szakmához tartoznak.


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Szerintem a szakmabeli jelen esetben inkább azt jelenti, hogy a saját szakmájában otthon van, azt tudja, abban profi. Kevésbé érzem azt, hogy itt egy szakmának a képviselőiről volna szó, mint inkább több - sok vérprofi szakmunkásról vagy mérnökről :) Egyszerűen szakemberekről van szó.


https://www.duolingo.com/profile/DonAttila

Szakmák el kéne fogadni!


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

The professions


https://www.duolingo.com/profile/JanosGrenc

nem jó a gépi hang


https://www.duolingo.com/profile/JanosGrenc

nem jó a gépi hang


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Szerintem jól érthető.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.