1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. Cut to the Chase.. (Idiom)

https://www.duolingo.com/profile/SevilayyAktass

Cut to the Chase.. (Idiom)

The chase is the most exciting part of movie. The movie is boring to watch compared to the chase. The chase refer to any kind of chase. For example.. A car chase... a chase with horses... a chase on foot. The bad guy is chasing the good guy... or... the guy is chasing the bad guy. The chase is interesting point in the movie.

Cut to the chase = Get to the point Cut to the chase = Get to the interesting part Cut to the chase = Please talk about the exciting part

I think your product is interesting. Let's cut to the chase. How much does it cost?

I think your product is interesting. Let's get to the important part. How much does it cost?

Cut to the chase = talk about the most important thing.

Arkadaşlar bahsettiğim konu bir deyim. Detaylı anlatımı ve örneklemesiyle birlikte yazdım. Umarım işinize yarar. Anlamayan olursa yoruma eklesin lütfen türkçesini de ekliyeyim. Teşekkürler...

Not: Bilgi alıntıdır.

January 24, 2017

3 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/bhelinn

Aslında bence yazıyı İngilizce yazmanız iyi olmuş. Çünkü bildiğiniz üzere kısa bir süre önce tercümanlık bölümü kapatıldı. Bu nedenle bence site şu anda çok boş. (Ama yeni bölümler eklenecek yanlış bilmiyorsam) Ben şahsen en azından yeni bölümler eklenene kadar böyle yazıları Türkçe'ye çevirmeye çalışmak tercümanlığın yerini bir nebze de olsa tutabilir diye düşünüyorum :) Sizin düşünceleriniz nedir?


https://www.duolingo.com/profile/SevilayyAktass

Kesinlikle katılıyorum. Elbette anlamayanlar için Türkçe de yazabilirim ama dil öğrenmek biraz kendini zorlamaktan geçiyor diye düşünüyorum. İlerleyen zamanlarda yine eklemesini yapacağım bu tür deyimlerin. Hem arkadaşlar çevirmeye çalışırsa yeni kelimeler de öğrenmiş olacaklar :)

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.
Başla