"Это мой старый дом."

Перевод:C'est mon ancienne maison.

January 24, 2017

8 комментариев


https://www.duolingo.com/DharmaV
  • 14
  • 11
  • 3

Maison женского рода. Должно быть ma maison!

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/duolingoHepCat
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 8
  • 1220

"Ancienne" не мужской пол. (Извините я американка и горовю по-английски, но я думаю ... what is going on here is that, because "ancienne" begins with "a," the word "ma" is changed to "mon" in order to make it easier to pronounce.)

November 25, 2017

https://www.duolingo.com/iFng7
  • 25
  • 22
  • 14
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2
  • 100

Да, наподобие mon amie

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/bonchevalier
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4

Здесь "mon" для благозвучия, чтобы две гласные не шли подряд.

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/NinaFedon

Почему mon maison?

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/duolingoHepCat
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 8
  • 1220

Читайте это:

https://www.talkinfrench.com/french-possessive-adjectives/

"*mon, ton and son are used in with nouns that begin with a vowel or the letter h.

Examples:

mon assiette (my plate) ton histoire (your story) son erreur (his/her mistake)"

November 25, 2017

https://www.duolingo.com/Aizen108
  • 24
  • 15
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 41

Почему ancienne maison, а не maison ancienne?

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/_ahsas_
  • 25
  • 241

Думаю, из-за смысловой разницы в положениях прилагательного ancienne. Ancienne перед существительным употребляется в смысле "бывший". В учебном примере, по идее, должен быть заложен вариант перевода "Это мой бывший дом". Ancienne после существительного употребляется в смысле старый по возрасту. Конечно, можно употреблять и maison ancienne.

November 14, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.