1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Tu parles au garçon."

"Tu parles au garçon."

Tradução:Você fala com o menino.

January 24, 2017

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MargusBili

"Tu falas ao menino" deveria ser aceito, não?


https://www.duolingo.com/profile/RubenVieir2

Devia ser corrigido, sim


https://www.duolingo.com/profile/vellyn1

Quando vejo a palavra au, esta como Au=ao ou no, mas a tradução é com.. Não entendi muito bem


https://www.duolingo.com/profile/acdantas

Não sei pd ajuda a responder a dúvida de vocês, mas em português mais antigo não se usava "falar com alguém", e sim "falar a alguém", porque não é uma questão de "companhia", mas de "direcionamento". Você pode estar COM cinco pessoas numa sala, mas falando A apenas uma delas.


https://www.duolingo.com/profile/Jonspace

Aaaaa entendi!!! Muito obrigado, faz sentido agora


https://www.duolingo.com/profile/Jonspace

Faz sentido, pq segundo a linguagem "falar com" da a entender que voce está falando com um tanto de pessoas que está junto de vc, o correto seria mesmo falar a alguem


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Acho que na literatura ainda existe (acho).


https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Me esclareçam não que tenha errado mas falar com nao é parler avec e au não é ao? Falar ao menino? Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/JoseErnesto

Como que "tu falas ao menino" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/marciokms654

Penso que você falar à uma pessoa seja o mesmo. que falar com uma pessoa.


https://www.duolingo.com/profile/RaphaelFre472729

Coloquei ''Você conversa com o menino'' e não aceitou, por quê?


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

"Au" dispensa artigo?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Au já é a contração da preposição à com o artigo le (à + le = au).

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora