- Foro >
- Tema: French >
- "En fait, il va en France."
47 comentarios
470
No porque en francés no hay distinción de preposición en "ir a" y "estar en"
"au" país masculino
"en" país femenino
"aux" países en plural
"(à)" para ciudades
Estoy en México ........ Je suis au Mexique
Voy a Francia .............. Je vais en France
Estamos en Estados Unidos....... Nous sommes aux États-Units
Ellos van a Roma....................... Eux, ils vont à Rome
Asi es .... En este momento tenia la oportunidad de terminar este bloque con " 3 vidas " mas sin embargo la respuesta que me sugirio como correcta me la puso equivocada 3 veces sequidas ojala y pudiera pasarles la foto de mi respuesta y la sugerida pues tomé la foto Y como es lanultimanpregunta del bloque pues no me deja pasarlo
Aun sigo teniendonporblema con la respuesta en español a la pregunta " en fait, il va en France" Me suguere la respuesta " de echo, va a Francia" pero al poner la respuesta me dice que es inco rrecta. Y la pregunta la hace de nuevo al final del bloque de preguntas y no puedo pasar el bloque porque siempre me la pone equivocada. incluso teniendo vidas para corregirla. Aun. Con la repuesta que amablemente me dieron " él va a Francia," me da la misma respuesta que es: " De echo, va a francia"
Cuando hablas de un pais como destino de viaje debes de utilizar: EN para países femeninos y cuando el pais comienza con vocal ya sea femenino o masculino. AU para paises masculinos y AUX para paises masculinos o femeninos pero en plural. Ejemplos: En Colombie, En France, En Espagne, En Allemagne, Au Canada, Au Brésil, Aux États-Unis, Aux Pays-Bas.....