"Afterbreakfast,youreadheramagazine."

Перевод:После завтрака ты читаешь ей журнал.

4 года назад

21 комментарий


https://www.duolingo.com/GalimovBul

А как будет "после завтрака ты читаешь её журнал"? Просто her заменить на her's (такое вообще бывает)? Или ничего менять не нужно и оба перевода верные? Спасибо.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"you read her magazine".

ОБращайте внимание на артикли. Если слово описано притяжательным местоимением (my, your и т.п.) или словом в притяжательной форме (my mother's, girl's), то НИКАКОЙ артикль не ставится. Никогда.

4 года назад

https://www.duolingo.com/GalimovBul

Of course! Thank you, I got it!

4 года назад

https://www.duolingo.com/antizai

А не правильно ли "read to her" тогда?

3 года назад

https://www.duolingo.com/dbecksss

Разве здесь нужен артикль перед magazine?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Конечно. А почему нет?

4 года назад

https://www.duolingo.com/AntoNotnA

А почему перед брекфастом не стоит никакой артикль?

4 года назад

https://www.duolingo.com/antizai

Разве тут нужен артикль?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Rob813267

А как будет "После завтрака ты читаешь ей её журнал."?

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/doctordens

Вщхможно: After breakfast, you read to her her magazine.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/MaksatST

her her

2 недели назад

https://www.duolingo.com/httpsvk.cc479237

Поочему неправильно После завтрака ты ей читаешь журнал.? Так более по русски звучит

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Natalia232959

Разве her не отменяет неопределенный артикль a, почему her a magazine

2 недели назад

https://www.duolingo.com/Natalia232959

Извините, поняла. Была невнимательна

2 недели назад

https://www.duolingo.com/Sergey622030

you read her magazine . Согласен с Shady_arc

2 недели назад

https://www.duolingo.com/Luba1956

почему не принимается ответ ''ты почитаешь ей журнал''

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

здесь на будущее время ничто не намекает.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Luba1956

разве '' after breakfast '' не подразумевает ближайшее будущее

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

breakfast бывает каждый день утром.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Luba1956

я имела в виду что сразу по окончании завтрака

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Present Simple обозначает действие вообще, регулярное (всегда/часто/порой/иногда/редко/никогда).

Оно может трактоваться как запланированное будущее время, в особенности если будущее действие связано с привязанностью к расписанию, назначению от организации (не ваши планы, а время, установленное неким "расписанием"). По-моему, здесь эта трактовка выглядит натянутой.

4 года назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.