Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La ventaja es pequeña."

Traducción:L'avantage est petit.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/ApoloRosales

l'avantage est petite

petit, ¿no debería de ser femenino?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

avantage es un sustantivo (francés) masculino.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DouglasPin10
DouglasPin10
  • 15
  • 12
  • 10
  • 10

Entonces hay un erro en la pestaña que despliega la traducción. Dice que es "género: femenino"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jhaddaddm
jhaddaddm
  • 18
  • 12
  • 11
  • 5
  • 3

Se refiere al género en español. No sé por qué lo hacen así, es súper confuso.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lemairebisa

Terriblemente confuso, ponen que es femenino, pero lo es en castellano... ¡Deben poner el género en francés! ¡A veces parece que lo hace a propósito para confundir!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mal364473

Petite no?, no es femenino?

Hace 9 meses