25 Comments This discussion is locked.
Word don't have one-to-one correspondences between languages, so if you start with a mindset that bist has a particular meaning that you can just plug into a German sentence, you may run into roadblocks pretty soon.
"Do you have a book?" would be Hast du ein Buch?
The "do" is not translated at all: it's needed in English to form a question but is not needed in German.
"Have you come yet?" would be Bist du schon gekommen?
Here "have" is translated as bist not because bist somehow "means" "have", but because "come" uses "to have" to form the present perfect in English but kommen uses sein ("to be") to form the Perfekt in German.
"When did you come?" could be Wann bist du gekommen?
Here it might look as if "did" means bist, but instead what you have is that English uses the simple past for this question while German still uses the Perfekt. So English has a "did" because it needs that helping verb for a question and German has a bist because it needs that helping verb to form the Perfekt tense.
Core meaning verbs are often translatable more or less directly - but grammatical helpers less so, since those depend on how each language does grammar.
Once you get used to the grammar of German, things will start to feel more natural.
If you think that German is just English with funny words, where you can replace an English word with "the German word that means '...'", then things will be confusing.
That is old-fashioned for nearly all speakers.
Duolingo expects reasonably common modern English, without poetical word order, Shakespearean grammar, or the like; but on the other hand, without extremely informal modern language that isn't considered acceptable in semi-formal writing ("gonna" and the like).
Basically, write the way you would for a school test and you should be fine on Duolingo.
Think of it as a conventional reply.
"so-so" doesn't really make sense, either, if you want to analyse it. "so" is more or less a synonym of "like that" but you wouldn't reply "like that-like that", would you? It's just a conventional phrase which we understand with a certain meaning.