1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. Cantonese Short Lesson 2 : ✍ …


Cantonese Short Lesson 2 : ✍ Basic Pronouns! ✍

Welcome to the second lesson of Cantonese! Hope you are all still alive :)

Anyway, tonight (day) we are going through one of the core parts of an apple: Pronouns. Not the slang ones, but the written ones.

They are as follows:

= I (ngo, as in on)

= You (nay)

= You (polite) (nay)

= He (tá:)

= She (tá:)

= It (tá:)

我們 = We (o mòòn)

你們 = You all (nay mòòn)

您們 = You all (polite) (nay mòòn)

他們 = They (masculine, usually) (tá: mòòn)

她們 = They (feminine, usually) (tá: mòòn)

它們 = They (objects) (tá: mòòn)

Thank you for reading this. Questions are welcome!

Cantonese Directory Page Here

Word Radicals (lesson 1)

Further resources: lesson 1

Exercise 1: lesson 1

January 24, 2017



Yes, the Jyutping (or Yale, if you must) would be very helpful to the learners IMO.


Jyutping is better than Yale, in my opinion.


Wait, what's that? XD


Could you please also provide a pronunciation guide? (Preferably using IPA rather than just English approximations.) Thanks!


I disagree with this post a bit. Most of the pronouns are used in written form rather than spoken form. Spoken is more commonly used in my opinion.


Thank you. Could you maybe add the pinyin as well? I learn Mandarin and the writing is exactly the same. So, to learn the differences it would be nice if you can add the pinyin.


However, some/quite a lot of the writing are different. In Mandarin, 們 is written as 们. I might consider adding pinyin on all the lessons tomorrow.


们 can be written as 們 in Mandarin, too. The former uses Simplified Chinese and the latter uses Traditional Chinese. In Taiwan, for example, the character 們 would be used instead of the simplified counterpart. In fact, all of the characters taught in this discussion are written the same in Traditional Mandarin Chinese.


Alright, thank you :)


By pinyin, do you mean Jyutping/Yale? Just to clarify.


Well, actually the only system I know that uses latin alphabet for Chinese languages is Pinyin, but if Jyutping/Yale works better. I think that should be added then.


Pinyin is better for Mandarin, but since Cantonese has 6 tones, Pinyin won't really work for Cantonese.


to be fair the writing doesn't really correlate that much to the dialect. People in Guangdong speaks Cantonese even though they use simplified Chinese, and people in Taiwan can speak Mandarin while they use a traditional form.


Cantonese pinyin differs from Mandarin. And on top of that there are 7 tones. Is there a good pinyin chart with a video guide like Yoyo chinese?

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.