Sí tiene sentido. Imagina un restaurante lleno de clientes esperando su comida, y un chef atrasado, que ante la queja de sus clientes, en un fuerte ataque de rabia y sinceridad sale a gritar: "No está lista la comida de nadie!"
Hace mucho que escribí ese comentario, me imagino que me refería a que la traducción ofrecida no tiene sentido. Pero es cierto que no parece que diga eso. ¡Gracias por tu traducción, que hace más claro el significado de la frase en Esperanto!