1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu perdi minha esposa e tenh…

"Eu perdi minha esposa e tenho que recuperar meu filho."

Tradução:I have lost my wife and I have to recover my son.

February 20, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/felipekerouac

"I lost my wife and I have to recover my son" está realmente errado? (Já Descobri que não posso confiar no DUolingo...)


https://www.duolingo.com/profile/lugathe

por que está errado "i have lost my wife and i need to get back my son"?


https://www.duolingo.com/profile/AndreHero007

Acho que tem "have" porque a frase está no presente perfeito.


https://www.duolingo.com/profile/leoprf

Felipe, neste caso não cabe o uso de recover, pois não pode sr usado para pessoas.


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Não entendi. Recover é a tradução aceita no caso.


https://www.duolingo.com/profile/felipekerouac

Sim, pois eles aceitaram o meu recurso


https://www.duolingo.com/profile/ElizIgnacio

Recover pode ser usado para pessoas.


https://www.duolingo.com/profile/davidhenriquem

Reclaim é usado quando?


https://www.duolingo.com/profile/Tiago_Bastos

I missed my wife... errei, why?


https://www.duolingo.com/profile/Debeepagnano

"Got to" errado pq??


https://www.duolingo.com/profile/Luckaos

O que há de errado com: "i lost my wife and i have to recover my child"


https://www.duolingo.com/profile/SinomarMel

O uso do Have indica a gramatica do present perfect. Algo que aconteceu no passado e continua ate no presente. O exemplo desta frase. "I have lost my wife". No caso o sujeito da frase se separou da mulher e ainda continua separado ate agora. Se fosse "I lost my wife". Fica a duvida, ele se separou mas e ai voltou?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.