Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Sa famille est de l'Est Européen."

Traducción:Su familia es del este europeo.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/maritxuac

En España es común decir de "Europa del Este" y no del "este europeo"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Matt_UC
Matt_UC
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 2

puse lo mismo :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RodrigoMartn

puse lo mismo...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

Su familia es del este de Europa. ????? Reportado: 5/3/2.015.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/johans2103

Por que no es valido: "Su familia es del este europeo"?, es decir, en que momento dice que la familia es de "Ella".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Es un error, hay que reportarlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/johans2103

Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DNUO4CdQ

"Este Europeo" y "Europa del Este" , me parece que está bien dicho en Español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Manolo-Andreu
Manolo-Andreu
  • 25
  • 25
  • 8
  • 6
  • 4
  • 1278

Estoy de acuerdo con marixuac en España se dice "Europa del este"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DjxdoMrD

Este europeo y Europa del Este son lo mismo. Incluso me parece mejor lo ultimo. En America Latina se dice asi.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Nelly676986

Coloque al este de europa me parece correcto, no fue aceptada

Hace 2 meses