1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Ο άντρας πληρώνει διόδια κάθ…

"Ο άντρας πληρώνει διόδια κάθε μέρα."

Translation:The man pays tolls every day.

January 25, 2017



This sentence can have 'the tolls'.


I notice that translating it as each day is rejected. We say κάθε φόρα for each time so I wonder what is the difference in Greek. In English each day would imply that I don’t pay e.g. by the week whereas every day emphasises the payment as such. Is there an equivalence in Greek? If not then I think the translation could be either each or every?

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.