"Thecooklikesthedog."

Fordítás:A szakács kedveli a kutyát.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/gsziszi

Jó, hogy nem a koreai szakács :)

4 éve

https://www.duolingo.com/HeinrichRb

Az új tanulóknak elmondom, hogy a cook csak igeként használt. Helyette a chef szó a megfelelő a szakácsra.

Mondjuk amikor kint voltam egy kedves barátomnál Angliában akkor a cooker szót használta. (-er foglalkozást jelöli) És azzal magyarázta, hogy szlengként manapság elfogadott szó.

2 éve

https://www.duolingo.com/GalvanTivadar
GalvanTivadar
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 6
  • 1609

enni vagy főzni?

3 éve

https://www.duolingo.com/GalvanTivadar
GalvanTivadar
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 6
  • 1609

A spanyol kurzusban legalább az efféle mondatok egyértelműek: El cocinero come caballo = A szakács lovat eszik.

2 éve

https://www.duolingo.com/Sincler27

A kínai jelző kimaradt. :)

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.