"The cook likes the dog."

Fordítás:A szakács kedveli a kutyát.

March 1, 2014

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/gsziszi

Jó, hogy nem a koreai szakács :)

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rOa217

A kutyákat a kínaiak eszik!

March 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HeinrichRb

Az új tanulóknak elmondom, hogy a cook csak igeként használt. Helyette a chef szó a megfelelő a szakácsra.

Mondjuk amikor kint voltam egy kedves barátomnál Angliában akkor a cooker szót használta. (-er foglalkozást jelöli) És azzal magyarázta, hogy szlengként manapság elfogadott szó.

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sincler27

A kínai jelző kimaradt. :)

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GalvanTivadar

enni vagy főzni?

May 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GalvanTivadar

A spanyol kurzusban legalább az efféle mondatok egyértelműek: El cocinero come caballo = A szakács lovat eszik.

March 10, 2016
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.