1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "This activity left him time …

"This activity left him time for books."

Übersetzung:Diese Tätigkeit ließ ihm Zeit für Bücher.

March 1, 2014

11 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/Loulou882026

Geht's noch, wieso ist Aktivität keine Übersetzung von activity ?

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MonikaLanger

diese Aktivität ließ ihm für Bücher Zeit. Duo sagt falsch, nur weil die Satzstellung anders ist. Warum?

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/itlookslikemaik

what?!

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CharlotteC.

Perhaps, he had enough time to read books.

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/itlookslikemaik

Ja, der Satz wurde inzwischen verbessert und macht nun tatsächlich Sinn. ;)

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/anne400374

Das Wort "Aktivität" ist doch im Deutschen inzwischen gebräuchlich.

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Christa664153

Übersetzung richtig beantwortet aber faksch bewertet, warum ???

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/xoAeI92g

Das stimmt ja wohl außer dem Orthographie Fehler

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kalle216078

"diese handlung ließ ihm zeit für bücher" wird als falsch bewertet ?

December 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/wolfgang291509

??????????????????

March 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/wolfgang291509

Warum soll Aktivität falsch sein, wird doch als Alternative angezeigt?

March 5, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.