"Which shoes are yours?"
Translation:Quelles sont tes chaussures ?
Hopefully a native speaker will see this and tell me if it is correct, but for now I believe there are 2 problems:
1) "Lesquelles" is a pronoun (except in strange cases), not an adjective so you won't want to use it to modify chaussures like you have in your sentence. If you want to say "which shoes" then you want to use an interrogative adjective (just "quelles")
2) Since it is a noun, you can't just say "vôtres" you need to include its article, so it would have to be "les vôtres"
All together, you should be able to say: "quelles chaussures sont les vôtres"
Makes more sense to me than "Quelles sont tes chaussures?" which is Duo's preferred translation.
it's basically the same thing, except with tu instead of vous, and the phrasing being "which are your shoes" instead of "Which shoes are yours"
both work, though the given translation is more natural
LESquelles is apparently not accepted here. Only quelles. - see Patlaf's explanation above (1)
Nothing wrong, "yours" can be "tes" or "vos", but the construction in English would probably be: which are your shoes?"
And what is wrong with this? It is the same message with just a slightly different wording
Because "lesquelles" is a pronoun (replacement for a noun) and not an adjective qualifying a noun, like "quelles".
Would you say "which ones shoes are yours?"?
As of 22 June 2014, "Lequelles sont vos chaussures?" is still not being accepted. Please clarify?
As an alternative correct answer, they offered "Quelles chaussures sont Les tiennes?" Is there a reason that the Les would be capitalized or would that be an error?
Jolynne, "les" should not be capitalized. Could you pls give me the ref of this sentence: skill/lesson? thanks.
Quelles chaussures sont à vous... I'm not familiar with the construction 'à vous'. Little help? Merci
This construction is an easy alternative to possessive pronouns (les tiennes for "à toi" in fem plur + 23 other versions!)
- ces chaussures sont à vous = ces chaussures sont les vôtres
I used votre instead of vos and got it wrong. What is the difference here? Does it have to do with plural/singular?
"votre/vos" is an adjective and like all adjectives, it has to agree with the noun it qualifies. in this case, "chaussures" is plural, so you need "vos", plural of "votre"