1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle regarde les nouvelles à…

"Elle regarde les nouvelles à la télévision."

Traducción:Está viendo las noticias en la televisión.

March 2, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Nota sobre "ver la televisión" y "mirar la televisión":

En resumen,

1. Casi siempre

a. regarder <=> mirar

b. voir <=> ver

.

2. en el contexto de "ver algo en la televisión", las traducciones (entre ES y FR) funcionan al revés de lo normal:

a. regarder la télévision => ver la televisión

(y también mirar la televisión)

b. ver la televisión => regarder la télévision


N.B.: Este ejercicio ahora acepta las respuestas con ver y con mirar.


https://www.duolingo.com/profile/Hernogr

¿Cuál sería la diferencia entre "les nouvelles" et "les informations"?


https://www.duolingo.com/profile/ApoloRosales

Tele es corto, para televisión.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Y corresponde a télé en francés.


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Tengo una duda ahora: voir= ver y regarder= mirar, ¿no es así? Entonces no debería de decir Elle voix...? Creo que la traducción a este ejercicio es Ella mira las....!

¿Se puede decir Elle voix les...?


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Sería "elle voit"

Sin embargo, esta frase utiliza la expresión: "ver la televisión" es "regarder la télévision". Al igual que en español no se dice "mirar la televisión", en francés no se puede decir "voir la télévision".


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Merci de m'aider..!


https://www.duolingo.com/profile/Edumig2212

regarde lo traducen como mirar, luego uno coloca regarde y lo corrijen


https://www.duolingo.com/profile/Chus133118

No aparece nouvelles en la solución


https://www.duolingo.com/profile/Adri468748

Nadie se ha fijado en que elle regarde es ella ve no ella esta mirando? Son dos tiempos distintos


https://www.duolingo.com/profile/REYNADELANGELG

Algunos sí nos hemos fijado, pero el francés es común utilizar el Auxiliar como cuando se utiliza el Pasado Compuesto, en español es común decir: "Vi la televisión", en francés es común decir "J'ai regardé la télévision" y aunque literal podríamos traducir "He visto la televisión", lo traducimos como "Vi la televisión". También aplica en tiempo Presente como es en este ejercicio.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.