"Yesterday the child did not go to school."
Translation:Hôm qua đứa trẻ đã không đi học.
"Vào ngay hôm qua'...is being rejected, and I am pretty sure that should be accepted. Also rejects 'vào hôm qua'.
Yet IN ANOTHER SENTENCE IN THIS VERY MODULE BOTH ARE BEING ENFORCED AND THIS VERY SAME CONSTRUCTION REQUIRED BY THIS SENTENCE IS MARKED WRONG. Can we get this so that both are accepted in both sentences, please? We shouldn't have to memorize what is the only friggin' answer the stupid course takes per each sentence.