1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich trinke Wasser."

"Ich trinke Wasser."

Traduzione:Bevo acqua.

January 26, 2017

14 commenti


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoVillani

"io bevo acqua" mi sembra altrettanto corretto


https://www.duolingo.com/profile/Guccitore

si... io ho scritto l'acqua e mi ha dato sbagliato... nabbi.


https://www.duolingo.com/profile/mau4643

Puoi mettere l'articolo solo se è presente nella frase tedesca, altrimenti traduci con "acqua" o "dell'acqua"; è specificato nei "Consigli" che trovi sotto l'elenco delle lezioni "le Basi 1"


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Credo che non sia una buona regola. Per quanto ne so si può dire "Bevo l'acqua" o "Mangio la carne" per indicare questo tipo di bevanda o cibo in generale e in questo caso si deve omettere l'articolo in tedesco, quindi la traduzione di "Ich trinke Wasser" può essere anche "Bevo l'acqua". O quale significato ha?


https://www.duolingo.com/profile/SupeeFlowe

Che poi devi scrivere bevo dell' acqua


https://www.duolingo.com/profile/Rossella238824

Il problema qui è che Ich trinke Wasser usa "Io bevo dell'acqua" e Er drinkt Wasser riporta come corretto "lui beve l'acqua" quindi Duolingo manca di coerenza. l'utilizzo del partitivo in italiano è una forzatura che viene dal francese, i prof di italiano spesso lo correggono, e dove in tedesco non si usa l'articolo in italiano sarebbe più corretto metterlo o almeno metterlo in TUTTE le forme no che al maschile si deve usare una cosa e al femminile un'altra. è incoerente.


https://www.duolingo.com/profile/Cristina904718

Purtroppo è vero se in tedesco c'è presente l'articolo, allora in italiano va messo l'articolo se invece non è presente viene tradotto con dell'... oppure solo con acqua... Cmq nel parlato, chi va a tradurre quello k uno legge o dice in modo simultaneo nn va mai a guardare di essere preciso in questi minimo dettagli, però se si va a tradurre nello scritto si deve essere precisi


https://www.duolingo.com/profile/Cla120334

io bevo l'acqua secondo me è comunque corretto


https://www.duolingo.com/profile/mrandreagalassi

Bevo l'acqua o bevo dell'acqua mi sembra uguale


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelaSc1

Senza il "das" non fà riferimento al partitvo quindi una parte di acqua?


https://www.duolingo.com/profile/Paul890456

Bevo dell'acqua?


https://www.duolingo.com/profile/Messi32256

"Io bevo dell'acqua" dovrebbe essere valutato come corretto

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.